Читаем Хагалаз. Восхождение (СИ) полностью

— Я жил в обычной глухой деревеньке. — Начал Блэйр. — Родители умерли от чахотки восемь лет назад и под моим присмотром осталась младшая сестра, её звали Кассия. Она ухаживала за курами и скотиной, пока я охотился и торговал шкурами, иногда дровами, если удача не благоволила. Жили мы небогато, но еда всегда была на столе, и в целом я был доволен, пока однажды не вернулся в пустой, холодный дом. Сестры там не оказалось, я бросился её искать и вскоре обнаружил в хибаре одного пьянчуги. Завязалась драка и только чудо в тот день спасло жизнь этой грязной свинье. Кассия кричала, что убийство погубит мою душу. Видела бы она меня сейчас. — Мужчина иронично усмехнулся. — Я думал, что её просто похитили и ещё не успели обидеть, однако через пару месяцев сестрица повесилась, а местный лекарь сказал, что она носила ребёнка, и тут до меня дошло, в чём дело. Она, видимо, рассчитывала, что эта сволочь женится на ней, ведь отвратительный отец лучше, чем его отсутствие, однако этого не произошло. Тогда я поджёг его проклятый дом, а затем взял топор и отправился искать его самого, однако жизнь распорядилась иначе. Вне себя от ярости я заплутал, и пока бродил в чаще, на меня накатила волна какой-то пустоты. Я будто перестал ощущать жизнь. А затем случилось то, что упекло меня за решётку. Я оказался в тюрьме за убийство рыцаря. Серьёзное преступление по меркам Ревердаса, здесь слишком уважают тех, кто мнимо защищает государство. Но в тот день я услышал крик, а ярость и скорбь, что смешались воедино, не позволили его проигнорировать. Я пошёл на это преступление, чтобы спасти девушку, которую даже не знал. Её насиловали, и на какое-то мгновение мне почудилась, будто это Кассия. Потом память словно отключилась. Оказавшись здесь, я предпочёл забыть о том, что было до, ведь стоило подумать о случившемся и становилось невыносимо. Мужчинам тоже бывает больно, но я пытался похоронить в себе всё, что могло выбить из равновесия, помешать выжить здесь, хотя, признаюсь, я не особо понимал, зачем мне теперь жить. Наверное, так работает инстинкт. Мой первый бой тебе удалось лицезреть.

Хаара внимательно слушала рассказ о том, как Блэйр оказался на арене, как к нему явился Арравел, и как позже он познакомился с сициланцем. Она никак не могла понять, к чему же мужчина клонит, пока речь не зашла о близнецах и пророчестве. Война… девушка обнаружила, что это слово её пугает. Она вспомнила, как по дороге в Архорд ввязалась в бой из-за убийства эрии и содрогнулась. Тогда Хаара была убеждена в дурном предзнаменовании. Неужели чутьё не подвело?

— Наверное, тебе сложно поверить, я тоже не всерьёз отнёсся к его словам поначалу, но Джаваха знал такие вещи, о которых ему никто не мог сказать, которые можно было только предвидеть. И помимо близнецов, чьей смерти он так жаждал, сициланец говорил о необходимости твоей гибели. Это было до того, как мы познакомились, но, увидев тебя на арене, я понял, о ком идёт речь.

Хаара криво усмехнулась.

— Конечно, Джаваха ведь был твоим наставником. Смерти он не желал разве что тебе.

— Ты не понимаешь. Он говорил, что разразится война, которая превзойдёт последнюю Великую кровавую.

— И причиной этому стану я?

— Вы.

— Мы? — переспросила Хаара, на лице которой отобразилось недоумение. — Это абсурд. Я не знаю, о ком ты говоришь, и уж точно не собираюсь устраивать войну.

— Но можешь?

— Что?

— При желании можешь? Кто ты? Ответь. Что делаешь на этой арене? Я знаю, что ты здесь по своему желанию. Арравел сказал, ты не убийца.

— Арравел заблуждался. — Хаара подалась вперёд. — Твой дотошный лорд, желающий контролировать ситуацию, на самом деле ничего не знает и знать не может. Оставьте свои глупые манипуляции при себе.

— Это не манипуляция.

— Он угрожал мне смертью, а теперь ты выпытываешь то же, что и он, делая вид, будто мы товарищи.

— Что? Я этого не знал.

— Я думала, ты неглуп, Блэйр, а оказалось, напротив.

На мгновение воцарилась гнетущая пауза. Хаара чувствовала, как в душу закрадывается тревога. Блэйр сделал глубокий вдох.

— Слушай, Арравел наверняка блефовал, потому что я пообещал перестать сражаться, если с тобой что-то случится.

— Что? — Хаара впала в ещё большее замешательство. Она внимательно изучала взглядом мужчину, но на его лице было сложно распознать эмоции. — Вы оба ненормальные.

— Считай как хочешь, но я пытался тебя защитить.

— Зачем?

— Я… — слова застыли у Блэйра на устах. — Неважно.

— Нет уж, говори, раз хочешь услышать что-то от меня. Я твой соперник, Блэйр, и без колебаний убью тебя, чтобы выиграть этот турнир. Перестань делать вид, будто мы друг другу кто-то, будто выжить могут двое, если будут держаться за руки. Реальность страшна. И несмотря на то что сказал тебе лорд, я убийца, воровка, я хуже всего этого… Да, я пришла на арену по собственной воле, но мои руки были уже по локоть в крови. Я видела столько грязи, насилия и несправедливости, что у любого бы из вас подогнулись колени. Я не боюсь ни тебя, ни Арравела, ни псов, стерегущих эту тюрьму.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже