Келли проводила Хайда до дома и поменяла бинт у него на голове, оставив повязку на руке, наложенную врачом из госпиталя, как есть. Она также настояла на том, чтобы капитан принял еще одну порцию порошка, который должен был помочь ему хорошо выспаться.
– Я приготовлю чай. Когда вы в последний раз ели? – спросила она.
Хайд своим ответом вызвал новую бурю гнева.
– Вы должны соблюдать нормальный режим питания, Эдвард! Вам нужны силы не только для расследований, но и для восстановления. Я сделаю вам сэндвич.
Час был поздний, Хайд чувствовал нараставшую слабость, и Келли, понимавшая это, собралась уходить.
– Оставайтесь, – осторожно предложил он. – То есть я знаю, что вам необходимо блюсти свою репутацию, но у меня тут полно пустых комнат, и это избавило бы вас от столь поздней поездки по городу…
На мгновение в ее глазах мелькнуло то самое ледяное непроницаемое выражение, и Хайд проклял себя за бестактность.
– Простите, я не хотел вас обидеть…
– Знаю, что не хотели, – сказала она, и ледяной взгляд исчез. – Если вы покажете мне пустую спальню, я сама обустроюсь на ночь.
На следующее утро они вместе позавтракали. Келли справилась, хорошо ли Хайд спал и не возобновились ли боли при пробуждении. Он ответил, что отлично выспался и проснулся отдохнувшим. За столом чувствовалась неловкость из-за того, что Келли провела ночь в доме холостяка без прислуги, но возникло между ними и что-то еще, некий новый уровень близости, о котором не говорилось вслух. А Хайд к тому же наслаждался внезапной переменой в череде своих одиноких будней.
– Полагаю, вы считаете меня достаточно здоровым, чтобы я мог вернуться к работе? – спросил капитан после завтрака.
– При условии, что вы не доведете себя до изнурения, – отозвалась Келли, – и не задержитесь на работе дольше положенного времени. Какие у вас планы на сегодня?
– Сегодня я намерен найти ответ на вопрос, почему человек, расследовавший отношения Элспет Локвуд с Фредериком Баллором, стал жертвой ритуального убийства, – сказал Хайд. – И сегодня я собираюсь разоблачить Фредерика Баллора, объявив его деканом Темной гильдии.
Глава 50
Они сошлись во мнении, что ради соблюдения приличий Келли не поедет домой в полицейской карете с Хайдом, которого Маккинли мог бы сначала завезти в участок. Вместо этого она дождется, когда капитан отправится на работу, и покинет дом после него. Он сказал, что пришлет за ней обычный хэнсом, который будет поджидать ее у выхода. Все, что от нее требуется, добавил он, – это запереть за собой дверь. Разговор был странно неловкий, вызывал у обоих смущение и замешательство, отчего казалось, что они обсуждают нечто недозволительное.
Возможно, это нечто недозволительное вскоре как раз и случится, подумалось тогда Келли. Она не могла до конца объяснить свое влечение к Хайду, но так или иначе вера ее в этого мужчину была неколебима: она никогда в жизни не встречала никого столь же порядочного, неиспорченного и преданного силам добра. При всем при том Эдвард Хайд был странным, загадочным созданием. И уязвимым. В самой глубине души у этого человека незримо кровоточила незаживающая рана, там таилась великая печаль, которой он ни с кем не делился. То, что он ей рассказал о себе, было настолько удивительно, что она твердо решила помочь ему найти какой-то выход, эффективное лечение недуга.
Оставшись в его доме одна, Келли хотела узнать о хозяине побольше, заглянуть во все закутки его частной жизни, чтобы лучше понять мужчину, отношения с которым у нее становились все крепче и ближе. Но она сдержала любопытство, потому что поступить так означало предать Хайда самым подлым образом. Он и так уже открыл ей о себе слишком много, и только ему принадлежало право решать, что еще и когда она должна о нем узнать.
Келли как раз надевала шляпку, когда во входную дверь позвонили. Она открыла створку и увидела, что Эдвард, как и обещал, прислал за ней кэб – брум с открытой дверцей стоял у тротуара, а кэбмен, поднявшийся на крыльцо со шляпой в одной руке, другой указывал ей на свой экипаж.
– Вас прислал капитан Хайд? – спросила его Келли, и он молча кивнул.
Спускаясь по ступенькам, она подивилась странному облику кэбмена: это был человек очень низкого роста, но крепко сложенный, с диковинными чертами лица, цветом кожи и волос. Ко всему прочему, он не произнес ни слова, провожая ее к бруму, – объяснялся только жестами.
Как будто кэбмен был немым.
Часть четвертая
В тени Темного Человека
Глава 51