Она гладила его щеку вдоль пореза, что еще кровил. Биро морщился, но терпел, как терпит взрослый пес приставания молодняка.
— Тебе больно?
— Немного.
Недавно она обнаружила, что темное небо над ними не такое уж непроницаемое. Утром тонкий луч света прорезает маленькую дырочку в крыше повозки и оставляет тёплые отметины на дне. Солнце еще ни разу не дотрагивалось до нее за это время. Лира боялась, что стоит только лучу осветить ее кожу, как мир вокруг перевернется.
Она вздрогнула, крепко прижимая руку Биро к своей груди, и прошептала:
— Мне тоже больно.
— Я не хочу этого, брат.
— Срать я хотел на то, чего ты хочешь, урод!
Дормонд замахнулся мечом и атаковал, Биро пришлось отбиваться.
— Мы можем…
— Заткнись. Лучше заткнись! Ты все это время был у меня под носом, сучий плод…
Альма раздражённо вздохнула, глядя как медведь обрушивается на молодого волка.
— И зачем сунулся?
Сир Галлир, прислонившись к каменной стене, с азартом похлопывал себя по колену, внимательно следя за поединком.
— Бриган, брат, дай мне хоть слово с…
— Ты скажешь пару слов, скажешь. Когда я в брюхе у тебя поковыряюсь, сученыш!
— Мне было шестнадцать, Лис! Я ведь был мелким идиотом, я…
— Оправдываешься, — со смехом прорычал северянин. — Слабак! Всегда был самым слабым в помете!
Биро с рыком вывернулся из-под одного удара и попал под другой — острие меча прочертило красную стрелу у него на щеке. Лорд расхохотался, его глаза горели весельем и яростью.
— Не самый достойный бой, но задорит!
Гвардеец, тяжело дыша, провел рукой по щеке.
— Я признал свою ошибку и смирился, понял? Можешь звать меня как угодно, но…
Северянин шагнул к Биро и, схватив того за горло, хорошенько тряхнул.
— Предательству крови, — прошипел он, — оправдания и прощения нет. Закон Севера.
Лорд завел меч назад, словно в самом деле намереваясь проткнуть брата, но в тот же миг осел на пол залы. Сир Галлир отбросил камень в сторону.
— Ну что ж. По крайней мере он все еще помнит северные законы, — заключила Альма, похлопав Биро по плечу. — А ты его раззадорил, малыш. Это хорошо. Не так уж он, значит, и смирился.
— Затянули вы с трепом, отстаем от времени, — Галлир с трудом подхватил бессознательное тело лорда, водружая его себе на спину. — А с девушкой что велено делать?
— Очевидно, — Альма безразлично пожала плечами, — живой ее здесь оставлять нельзя.
— Что?! И не думай! — прорычал Биро. — Тебе дай волю, ты бы и Бригана на мече принесла!
— Как поздно ты подкинул мне эту идею.
— На счет нее… — начал было гвардеец, но ведьма вдруг расхохоталась:
— О, ну прекрати, малыш. Ты же не настолько идиот, хоть и настырно пытаешься меня в этом убедить. Не собираюсь я резать твою девчонку.
— С одной ты уже так поступила, подери тебя…
— То была вынужденная мера, — отмахнулась ведьма. — Эту заберем с собой. Глупо было бы лишать нас возможности надавить на Советника. Это же его любимая дочь. Едва ли мы сможем шантажировать ею Алессу, но отец… отец — это другое дело.
Биро поморщился, но смолчал, чем снова повеселил Альму, шутливо дернувшую его за подбородок.
— Так что, сердобольный мой, поручаю девчонку твоим заботам, — ведьма бросила на связанную Лиру беглый взгляд. В нем не осталось веселья, только холод и безразличие. — Сил уж нет с нею нянькаться.
Повозка остановилась, когда солнце вынуло свой нож из прорези в крыше. Лира дернулась, проснувшись. Пребывающий в дреме Биро тоже встрепенулся, резко схватился за меч, а другой рукой прижал леди к себе так крепко, что у той весь воздух выскочил из нутра.
Дорожный гравий заскрипел под чьими-то шагами. Отдернулся полог настила, и у схода с повозки показался темный силуэт.
— Ну и вид у вас, любовнички, — усмехнулась ведьма.
— Альма! — вскрикнула Лира, вырвавшись из рук гвардейца. — Наконец-то! Я ничего не понимаю! Что за новый план? Объясни, прошу тебя, я чуть с ума не сошла…
Она прижалась коленями к борту повозки, схватила такую знакомую, пахнущую травами маленькую ладонь и прижала ее к щеке, чувствуя что-то похожее на облегчение. Ведьма с минуту ошеломленно смотрела на леди, а потом с хохотом вытянула руку из ее хватки.
— А с нею все хуже, чем я думала!
— Конечно, пожри тебя Гримурх! — рыкнул Биро, поднимаясь. — Она до сих пор не понимает, что произошло. И не верит в то, какая ты на самом деле сука.
— Вот и объясни все девочке. Теперь ты ее новый тятюшка, — требовательно заявила ведьма, так знакомо уперев руки в бока.
Валирейн металась взглядом между Альмой и Биро, ничего, ничегошеньки не понимая. Как, откуда, почему… вопросы, мысли, слова, лица просто не умещались в голове. Какой-то бредовый сон после очередных дымных процедур, которыми ведьма лечила ее от лихорадки. Или может… может болезнь вернулась и теперь донимает ее безумными видениями?..
— Почему мы встали? — голос Биро рядом звучал так знакомо и по-настоящему, что Лира невольно отшатнулась.
Ведьма повела плечом, указывая себе за спину.
— Галлир пошел на разведку.