Читаем Хаиса императора драконов (СИ) полностью

— Но худшего качества. У Куморосяна зелень наивысшего сорта благодаря стараниям его тещи, магички земли.

— Ага, поняла, спасибо.

Айла сделала пометку и, беззвучно шевеля губами прочитала следующую фамилию.

Я сделала глоток ягодного морса и украдкой взглянула на напольные часы. Я рада видеть кузину, послушать новости и готова помочь в освоении должности управляющей рестораном, но не сегодня.

Дел по горло! Вечером встреча с друзьями Райнера, которые, наконец-то, соберутся вместе, а я даже с платьем не определилась. И задания для отбора не все готовы, да еще эти душные букеты… От сильного сладкого запаха начала голова болеть. Какие же странные, эти орбирийские розы! Красивые, а такие вонючие. И не выбросишь из гостиной — подарок благодарного принца.

Пережив очередное покушение, Иссандр на целых десять дней заперся в своих покоях.

Залечивал покусанный зад и ущемленное самолюбие. А я с невестами десять дней провела в мире и покое. Если принц кому-то и нравился, без него лучше, и многие это осознали. Романтический флер ушел, осталось только трезвое желание стать принцессой.

Десять дней без принца — чистый восторг!

Жаль, что не дольше.

Подозреваю, там не сколько укус маленькой аррыськи виноват, и Иссандра накрыл запоздалый страх: один из наемников — антимаг, который небрежным движением руки отключил все защитные артефакты принца. Очень мощные артефакты, созданные для императорской семьи.

К слову, у меня сейчас точно такие, но полностью рассчитывать на них я теперь не стану.

— Эрика, давай перейдем в другую комнату, — взмолилась жалобно Айла, — иначе меня вскоре стошнит морсом и пирожными, которыми ты угостила!

Кузина была белой, как обезжиренное молоко.

— Ох, прости! Сейчас выйдем на балкон.

Дверь распахнулась — без стука в мои покои влетел Иссандр.

В голубом вышитом серебром камзоле, пепельные волосы сияют здоровьем, синие глаза — драконьей магией. Настоящий принц из девичьих грез.

— Сидите-сидите, красавицы! Я по-простому, по-домашнему, без титулов.

Невзирая на разрешение, мы с Айлой вскочили с кресел и застыли в положенных поклонах.

— Ваше высочество, ясного дня, — смущенно пролепетала разрумянившаяся Айла.

А я с ужасом вспомнила ее глупости с зеркалом и портретом Иссандра. Хоть бы она ничего не учудила!

Принц ей не симпатичен, как мужчина — пока пила чай, она раз десять эмоционально упомянула Дорвана, который периодически провожал ее после работы.

Однако, Айле нравился статус Иссандра, и это могло спровоцировать проблемы…

Принц мазнул по кузине равнодушным взглядом и сосредоточился на моей, порядком уставшей для середины дня, персоне.

— Восхитительная, прекрасная Эрика! — с пафосом воскликнул Иссандр. — Я пришел, чтобы поблагодарить за спасение моей жизни!

Айла потрясенно ахнула и тотчас прикрыла рот ладонью. О приключениях на Колючем Утесе я не рассказывала.

— Увы, официально объявлять нельзя, время неподходящее, но зато могу подарить бесценную вещь…

Показушным жестом принц достал из кармана камзола маленькую коробочку, обтянутую черным бархатом.

— Очаровательная Эрика, примите сей дар.

Я напряглась — в коробочке оказалось платиновое кольцо с неприличного размера бриллиантом в форме сердца.

Кольцо… И вроде бы в империи драконов символ брака — браслет, а внутренне настораживает.

— Ваше высочество, для меня честь служить империи, — я осторожно подбирала слова, — и для меня уже награда, когда будущий император в порядке. Оставьте кольцо для других героев.

Иссандр расплылся в довольной улыбке.

— Не скромничайте, дорогая. Вашу руку!

Прямой приказ…

Не подчинюсь — обозлю принца. И кто знает, в какой конфликт это выльется? Райнер не даст в обиду, но лучше не создавать проблему из ничего.

Эх, лучше бы не принимать подарок принца, но…

— Вот так, а ты боялась, — шепнул Иссандр довольно.

Надев кольцо на средний палец моей правой руки, он поцеловал тыльную сторону запястья.

— Иссандр, ты зачем забрал Сердце Дракона из сокровищницы?! — В гостиную влетела императрица в ало-белом шелковом платье и облаке сладко-конфетных духов. Быстро оценив обстановку, она в ужасе воскликнула: — Боги, ты отдал кольцо распорядительнице? Это же свадебный дар императора для хаисы!

Упрямство и обида на миг исказили лицо принца.

— Эрика — моя хаиса.

— Что?! — три женских вопля слились в один.

Оглушенный Иссандр поморщился.

— Да, я сердцем чувствую, что это так, — восторженно произнес он. — Лучшая женщина в империи для меня — Эрика Марич!

Принц перевернул мою руку так, чтобы присутствующие увидели, что ладонь чиста.

— Видите, Эрика пока без знака? Прямо сейчас мы отправляемся к алтарю, и я уверен, что ее метка засверкает всеми цветами радуги!

У меня пол под ногами закачался.

Позади гаденько захихикали.

Опять Дис?..

— Упростим задачу, да, Кысь? — весело спросила богиня свою кошку. — Поставим нашей упрямице метку, и регент сам размажет племяша.

Вот это я попала… А еще мне предстоит поездка в компании Иссандра. Не хочу, мало ли что он выкинет, когда останемся наедине!

Испытывая непередаваемое ощущение беспомощности, я обвела комнату взглядом. Тону… тону и, боюсь, не могу выплыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы