Читаем Халхин-Гол. Граница на крови полностью

Капрал Като доставил достоверную информацию. Сейчас, когда уже вовсю светило солнце, Куроки сразу увидел усиленный наряд, укрывшийся в траншеях, вырытых недавно и на вершинах сопок, и у их подножия. Монголы оборудовали две пулеметные позиции в окопах-ячейках, соединенных между собой выше проходов. Расчеты имели сектор обстрела практически в сто восемьдесят градусов, были защищены плотным земляным бруствером.

— Они подготовились к нашей новой атаке, — проговорил командир отряда.

Заместитель взглянул на него и спросил:

— Вы что-то сказали, господин майор?

— Я сказал, что монголы подготовились к обороне. Наш отход не ввел их в заблуждение.

— Монголы — низшая раса, но среди них тоже попадаются грамотные офицеры.

— Особенно когда рядом советский советник.

— Да. Как сегодня будем действовать? Выставляем станковый пулемет и бьем по вершинам сопок? Все как вчера?

— Нет, — ответил Куроки. — Ждем!

— Извините, господин майор, позвольте узнать, чего ждем?

— Увидишь сам. Мне не до объяснений.

— И пулемет не выставляем?

— Пока нет. Расчету быть в готовности перенести его на противоположную сопку.

— Как это? Под огнем монголов?

— Эндо, прошу, не задавай вопросы, передай приказ расчету. Командирам групп находиться в готовности к атаке заставы.

— Но…

Куроки так взглянул на заместителя, что тот сразу кивнул и промямлил:

— Понял. Передаю приказ. Мне тоже оставаться здесь или уйти к группе?

— Будь здесь.

— Да, господин майор. Я все понял.

— Сомневаюсь, но поймешь немного позже.

Изрядно растерявшийся капитан отошел к спуску, оттуда передал приказ расчету пулемета и командирам штурмовых групп.

Вернулся на место и залег рядом с Куроки. Тот продолжал рассматривать западные сопки, иногда переводил оптику на соседнюю заставу. Монголы несли службу в штатном режиме, хотя и в повышенной боевой готовности.


Военный советник начальника заставы старший лейтенант Шагаев с четырех утра находился в окопе, у подножия крайней южной сопки.

— Зачем ты пойдешь в окоп, Алтан? — спросил его капитан Гандориг еще вечером. — Японцы ушли, если вернутся, то их увидят бойцы наряда. А чего тебе делать у сопки?

— Ну не зря же твои люди там все это вырыли.

— Я еще вчера не мог понять, для чего он. Может, все же объяснишь, что ты делаешь?

Шагаев улыбнулся:

— Хорошо, объясню. Наш наряд утром не увидел, как к заставе подошел отряд противника. Почему так произошло? Да потому, что японцы использовали балки и овраги, прикрывались восточными сопками. С наших высот местность за ними не просматривается даже с вышек. По оврагам и балкам тоже можно спокойно пройти и остаться незамеченным. Так японцы и сделали. Я внимательно изучил карту и вот что выяснил. Если смотреть не с вершины, а с бока и с низа крайней сопки, то примерно треть этого пространства будет видна. Надо проверить, так это или нет.

Гандориг скептически посмотрел на советника.

— Значит, с вышек не было видно, а из низины разглядишь?

— По карте получается так. Пойдешь со мной, посмотришь?

— И когда ты собрался идти туда?

— В четыре утра.

— Самое время для сна.

— Самое время для подхода противника и нанесения удара.

Начальник заставы усмехнулся и проговорил:

— Мы отбили их утром, в куда более сложной ситуации, пусть и с потерями, но сделали это. Зачем им возвращаться? Чтобы еще раз получить, как у вас говорят, по морде?

— Ну, во-первых, мы не отбили японцев. Они отошли сами, по сигналу, хотя вполне могли переместить станковый пулемет на наши высоты и попросту добить нас всех. Почему?

— И почему?

— Вот и я не могу понять. А надо бы, чтобы не попасть впросак в следующий раз.

— А что во-вторых? — спросил Гандориг.

— Японцы отошли по приказу. Нам непонятны их действия. В этом кроется опасность. А если они делают ставку на то, что после первого удара мы успокоимся, подумаем, что у них не хватило духа продолжать бой, а сами в то же время готовят решительный удар? В-третьих, подразделение, которое нас атаковало, действовало под четким руководством. Его командир знал, что и как надо делать. Никогда не поверю, что японцы вышли к границе просто для того, чтобы пострелять по заставе и уйти. Это не их тактика. Так вообще никто не воюет.

— Значит, ты уверен в том, что они вернутся?

— И как бы не с усилением. Первую атаку можно вполне рассматривать как разведку боем. Японцы провели ее, отошли, наверняка откуда-то смотрели за нами. Поставили ли мы пост раннего обнаружения? Выйдут ли к границе бронемашины? Они увидели все, что им было надо. Дальше что? Я считаю, что теперь наши враги и нанесут тот самый решительный удар. Но для этого им надо скрытно подойти к сопкам. Сделать это можно, но ближе к оврагу. По нему, я думаю, они и отошли куда-то недалеко, где у них оборудована база. Если я окажусь прав, то от крайней сопки есть шанс увидеть японцев. Не все подразделение, даже не отделение, а нескольких солдат, но и этого будет достаточно, чтобы подготовиться к обороне.

— Мы и так готовы, — сказал Гандориг.

— Да, для усиления обороны кое-что предпринято, но остановит ли это японцев?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая хроника. Романы о памятных боях

Похожие книги