Читаем Халхин-Гол. Граница на крови полностью

— Старший лейтенант Гавриленко, можно просто Федор, — представился тот. — Сбили-таки меня японцы, а ведь почти увернулся. Но ничего. Я тоже приземлил два их самолета.

— А чего под кустом сидел? Ранен?

— Нога прострелена.

— Кровь?..

— Сначала хлынула будь здоров, но я перетянул лодыжку жгутом, перевязался, сейчас не чувствую ноги.

— Какой?

— Левой.

Сержант посмотрел ногу, увидел, что она посинела, и ослабил жгут. На бинте тут же появилось красное пятно, но оно не увеличивалось. Пилот сумел остановить кровь.

— Пошевели пальцами, старлей, — попросил младший сержант.

Пилот сделал это.

Вербич улыбнулся и заявил:

— Порядок. Еще плясать на свадьбе своей будешь.

— Я женат.

— Ну тогда на другой какой свадьбе.

С вершины сопки хлопнули два хлестких выстрела.

— А вот и самураи, — сказал пилот и взглянул на младшего сержанта.

Только тогда Вербич заметил у него в руке пистолет ТТ.

— Так вы за мной шли? — спросил пилот.

— Угу! Вот и пришли. Сейчас японцы с нами поздороваются. Ты, старший лейтенант, отползи к склону от греха подальше и стреляй только в том случае, если вдруг самураи объявятся с тыла. Хотя это вряд ли. Их тогда наши достанут из траншеи. Я пошел к своим.

— Удачи, сержант!

— Живы будем, не помрем.

Младший сержант бросился к левому склону, откуда уже стреляли красноармейцы. Японцы никак не ожидали столкновения с противником. Они рассчитывали дойти до сопки быстро и без всяких помех, потому что путь их пролегал по ровному дну балок, но опоздали. Сержант и солдат, вышедшие наверх первыми, были убиты меткими выстрелами красноармейцев. Остальные откатились назад.

Майор Куроки видел это в бинокль, чертыхнулся и заявил:

— Да что там такое происходит?! Эти русские превосходят нас везде и во всем, а ведь мы лучше их. — Он взглянул на заместителя и приказал: — Лейтенант, быстро к расчету станкового пулемета третьего взвода!

— Но, господин майор, мы уже потеряли один пулемет.

— Выполнять!

— Стоит ли того какой-то пилот?

— Лейтенант! — Куроки повысил голос. — Первый раз стрелял расчет второго взвода. Он находился как раз на линии огня русских танков. Я рассчитывал, что мы успеем подстрелить всю группу спасателей, но экипаж танка действовал на удивление быстро. Позиция же третьего взвода укрыта двумя сопками. С рубежа обороны русских ее не видно. Понял?

— Так точно, господин майор.

— Выполняй приказ!

Сасаки пробежал на позиции третьего взвода, где его встретил второй лейтенант Риота Кубо. Заместитель командира роты передал ему приказ.

В отличие от Сасаки взводный не стал задавать ненужных вопросов, сразу приказал расчету станкового пулемета открыть огонь по сопке, удерживаемой русским отделением.

Очередь станкового пулемета вспахала вершину сопки. Вниз полетели двое красноармейцев, тела которых были пробиты пулями. Остальные бойцы отделения младшего сержанта Вербича вынуждены были укрыться за высотой.

Этим воспользовались японцы. Они бросили из балки ручные гранаты, осколки которых, к счастью, никого не задели, тут же выскочили на открытое пространство, разделились на две группы и стали сближаться с сопкой, держа наперевес винтовки с примкнутыми штыками.

Станковый пулемет прекратил стрельбу. Когда красноармейцы, оставшиеся в живых, двинулись к флангам, им навстречу с двух сторон выскочили по три японских солдата. Преимущество мизерное, всего один человек, но на стороне японцев сыграл фактор неожиданности. Бойцы младшего сержанта Вербича оказались охвачены.

На стрельбу из винтовок времени не осталось. Солдаты сошлись в штыковом бою, дрались яростно, молча. Пал один красноармеец, но утащил за собой врага, пробитого штыком, за ним и второй.

Какой-то японец отошел в сторону, вскинул винтовку. Младший сержант не успевал достать его. Но раздался хлопок. Противник, который уже готов был выпустить всю обойму в советских солдат, упал на колени, выронил винтовку, схватился за живот и с диким ревом повалился набок. Его подстрелил пилот, следивший за ходом рукопашного боя.

Всех прочих японцев красноармейцы положили быстро. Старший лейтенант Гавриленко сумел подстрелить еще одного, что в принципе и предопределило исход схватки. Солдат, оравший от боли, был добит выстрелом из винтовки, чтобы не мучился. Все одно ранение в живот смертельное.

Младший сержант понимал, что японцы могли в любой момент выслать подмогу своим, действовал решительно и быстро.

— Петруха, берешь пилота! Остальные — по одному убитому. Отходим! Живо, мужики! — приказал он.

Капитан Новиков видел, что отделение начало отход, и приказал пулеметчикам прикрывать своих. «Дегтяри» стреляли вслепую, по направлению, но пули никуда, кроме позиций японцев, попасть не могли. Если только в недолет или перелет. Стрельба ДП обеспечила пехотинцам и летчику выход в безопасную зону. Наконец-то младший сержант Вербич, четыре его бойца и пилот, раненный в ногу, упали в траншею.

К летчику подошел Новиков и спросил:

— Кто ты, герой?

— Старший лейтенант Гавриленко, зовут Федором. И не герой я никакой. Это твои ребята самые настоящие герои. Они сошлись с японцами в рукопашной и положили их.

— Ты как?

— Нога! Надо бы врачу показать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая хроника. Романы о памятных боях

Похожие книги