Читаем Хамелеон по неволе полностью

— Зря ты смеёшься надо мной Лилька. — Нахмурилась Мила. — Ты бы смотрелась в таком наряде …восхитительно! Особенно, если будешь в голубом платьице. А я, так и быть, буду в красном!

Она тряхнула плечиками и высоко подняла свой носик, а затем сделала несколько шагов по кухне, представляя себя в таком наряде с маленьким подносиком в руке. Но вскоре пыл её поубавился. Лиля смотрела на неё с непонятным ужасом в глазах.

— Ладно, пофантазировали, и хватит. — Примирительно сказала Мила, подходя к подруге. — Давай, рассказывай, что ты дальше узнала. Ведь не всё же рассказала?

— Не всё. — Мотнула головой Лилька. — Главное, что я услышала от Нила Фролыча. Он сказал это, не замечая, что я ещё не вышла из комнаты. — Девушка поближе подошла к подруге и зашептала. — Он сказал, что надо отравить этих Джонсов. Да так, что бы они ползали в муках возле …его ног.

Глаза и рот Милы широко раскрылись и она почти минуту не моргала.

— Ничего себе мы гостей ждём. — Еле выговорила она. — Видно круто насолили эти Джонсы нашему Бугрову. Ой, Лилька, мне кажется, что интересным будет этот вечер. — Она быстро схватила подругу за руку. — Но ты дай мне слово, что ничего не попробуешь из еды этого ресторанного шеф-повара. А вдруг он и будет отравителем Джонсов? Я смотрела в кино о таких людях. Они профессиональные убийцы и могут представиться кем угодно, что бы тайно отравить заказанных им людей.

Когда глаза Лильки стали «вылезать из своих орбит» от испуга, Мила тряхнула её за руку и со смехом произнесла.

— Успокойся, я пошутила. Да и Нил, наверняка, сказал это в сердцах. Ну, посмотри на него? Какой из него отравитель? Он же головой стукнулся, позавчера… вот и говорит не подумав. Я уверена, что всё будет хорошо. И всё же интересно, как это выглядят зарубежные гости? Никогда ещё в жизни не видела ни одного иностранца. Хочется на него посмотреть, а возможно, что и познакомиться.

Лиля вновь вздохнула. — Ладно, будь, что будет. Иди к Нилу Фролычу. Он тебя вызывает к себе.

— Нет, не пойду. Он же головой стукнулся. Мало ли, что ему ещё в голову придёт. — Испугалась Мила.

— Иди, не бойся. Он хочет отправить тебя куда-то за цветком для матери. Да и не до любезностей ему сейчас. Он в шоке. Постоянно смотрит на статуэтку лесной нимфы, не зная, что с ней делать. То уберёт её в шкаф, то поставит на прежнее место. — Лиля слегка пожала плечами. — Но ты права, с головой у него что-то не так. Он держит статуэтку двумя пальцами за голову этой лесной дамочки. По-моему, это странно.

Мила слегка кивнула. — Да, действительно странно. Хорошо, пойду и посмотрю на него. Но, если я не вернусь через пятнадцать минут, беги ко мне изо всех сил, Лилька. Беги на помощь. Поняла?

Девушка кивнула и вдруг …перекрестилась.

Глава 4.

Глава 4.

Часть 1.

— Завтра мы приглашены на обед в семью Бугровых — Говорил Тому по телефону его дядя Эд Джонс. — Сегодня пришло официальное приглашение в офис нашей адвокатской фирмы. Фирма Бугровых узнала, что в Россию прибыл адвокат, с которым они вели дела в суде Англии. Они хотят познакомиться с тобой поближе, Том.

— Вели дела? — Усмехнулся Том. — Вернее, мы были оппонентами и так столкнулись лбами в суде, что искры летели. Я уверен, если бы я не вскрыл их подложные документы в том деле, то не представлял бы для них сейчас никакого интереса. Они боятся, что я им выставлю счёт и испорчу имя фирмы Бугровых в России. Что же, посмотрим, что Фрол и Нил мне предложат.

— Значит, ты примешь их предложение?

— Конечно. Мне интересно, узнают ли они меня.

— А ты этого не боишься?

— Эд, прошло десять лет, я стал совсем другим. Но, что бы тебя успокоить, я подстригусь. В молодости я носил почти длинные волосы, банданы на голове и различную молодёжную атрибутику: очки, шейные платки, бейсболки… Единственно, кто меня может узнать, так это моя кузина Алина. Но я постараюсь включить в свой русский язык, английский акцент.

— Ну, хорошо, — вздохнул в трубку Эд, — но, если возникнет трудная ситуация, то звони. Я приеду к тебе на выручку. А может, ты всё-таки возьмёшь с собой Эдуарда? Он — смышлёный парень, и часто меня выручал в трудных ситуациях? Пусть он будет твоим секретарём. В Англии у всех известных адвокатов есть секретари.

Том усмехнулся. — Хорошо, я согласен на Эдуарда. Пусть завтра он заедет за мной.

— Кстати, в данный момент он идёт следом за рыжеволосой девушкой. Кажется она служанка в доме Бугровых. Ты же просил проследить за всеми, кто покидает дом Бугровых в последние дни?

Перейти на страницу:

Похожие книги