Читаем Хамелеон по неволе полностью

— Даже не сомневаюсь в этом, Том, но я уверена, что девочка просто …надышалась ядовитыми парами. — Усмехнулась Алла. — Вот увидите, как сменится её решение, когда я с ней поговорю. Мила тебе придётся принять Лилю в свою комнату.

— Замечательно. — Ответила Мила и на её лице расцвета улыбка.

— Действительно, замечательно. — Проворчал Станислав. — Мой дом превратился в гостиницу. А это идея? Если я не женюсь на Елене, то превращу свой дом в гостиницу. Мила, ты не откажешься работать вместе с подружкой в моей гостинице? Обязуюсь, что буду хорошим хозяином.

Мила от удивления хлопнула несколько раз ресницами, а затем усмехнулась. — А почему нет, господин Бугров. Я подумаю. Я ещё не до конца осмотрела ваш дом, но он мне уже нравится… В нём очень умные и крепкие двери… И ещё, я уверена, что в нём есть привидение. Это ещё больше повысит ценность здания, как гостиницы.

— Не придумывай, Мила. — Прервал её Нил. — Что за чушь, на счёт… привидения?

— Это не чушь, это…фишка! Очень заманчивая фишка для привлечения жильцов. Е если привидения нет, то… его надо выдумать! Да я сама им могу быть, если хотите?

Хохот Станислава остановил фантазию девушки. — Мила, ты принята на работу. — Сказал он, просмеявшись.

— А я стану вашим инвестором, Станислав. — Вновь удивил всех Том. — Но для начала вы позволите мне рассмотреть ваш жом, Станислав?

От предложения Тома, Станислав даже слегка онемел, несколько секунд побыл статуей, а затем, ожив, вскочил из-за стола и воскликнул. — Тогда, чего мы ждём, господин Джонс? Прошу пройти и осмотреть мой дом. Я готов быть вашим гидом.

— А я — секретарём. — Тут же воскликнула Мила.

— Но, Мила, — остановила её пыла Алла, — ты должна разобрать наши вещи, и скоро приедет Лиля?

— Вот она этим и займётся, что бы успокоиться. Вы забыли, госпожа, что хозяин в этом доме господин Бугров Станислав Олегович?

Стас тут же усмехнулся и утвердительно кивнул. — Умная девочка и схватывает всё налету. Так мы идём, господин Джонс, или нет?

— Конечно, идём. — Том встал из-за стола и последовал за Стасом, под удивлённые взгляды оставшейся семейки Бугровых.

Часть 2.

Том не ожидал, что Стас будет таким великолепным гидом для него. К его удивлению Станислав очень любил свой дом-замок и очень хорошо знал историю своего жилища. Свою экскурсию по дому он начал с библиотеки. Станислав похвастался редкими изданиями книг, каталогами исторический эстампов, гравюр и рисунков. Он рассказывал так интересно, что Том и Мила слушали его почти с открытыми ртами.

Дальше Станислав повёл их осматривать книжные стеллажи, одновременно показывая картины на простенках между ними. Том был так удивлён, когда его кузен рассказал почти о всех портретах, на которых были изображены дальние предки семейства Бугровых. Этим была восхищена и Мила.

— Станислав Олегович, — с восхищением произнесла она, — да вам надо экскурсии водить по своему дому. Как же вы досконально знаете историю вашего рода. Просто диву даёшься. И ещё вы так интересно рассказываете, что я даже забыла о времени. И мне ещё понравились старинные гравюры с планами. Вы даже один из планов повесили на стенку. Он очень красивый!

Мила указала рукой на план, на котором два дня назад Том обнаружил изображение тайного прохода от дома Станислава до старинного разрушенного городка.

— Да, Мила, это так. Его для меня нашёл один историк, который проработал в моём доме несколько лет и помог мне создать всю историю нашего рода. Он хотел даже издать книгу об истории не только моего рода, но и этого замка, но я пока… не знаю, как мне поступить.

— Да, что тут думать? — Воскликнула Мила. — Обязательно издавайте! Я один экземпляр обязательно куплю. Это же так интересно.

— Да, я тебе подарю экземпляр, девочка, если издам эту книгу.

— Стас, — вмешался в их диалог Том, — я понял так, что издание книги затруднено из-за…финансов?

Стас нехотя кивнул. Его лицо вновь помрачнело, и он тяжело вздохнул. — Это так, Том. В данный момент мои финансы… поют романсы.

— А почему вам не помогут Фрол с Нилом? Да и госпожа Алина тоже могла бы помочь вам, как родному брату?

Стас помрачнел ещё больше. Он молчал и медленно двигался вдоль стены с книжными стеллажами. Том и мила следовали за ним. Они подошли к новому простенку с новым портретом. Том взглянул на портрет и… в его душе похолодело. Это был портрет его деда-отца, но в …юные годы. Он с ужасом понял, что катастрофически похож на него. Том попытался не показать своего удивления и проследовать дальше, тем более, что и Стас не остановился возле портрета, но их …остановила Мила.

— О, Господи! — Невольно вскрикнула она, остановившись у портрета. Её глаза и рот расширились и она прошептала. — Вот …это… да?

Том услышал усмешку Стаса и с опаской посмотрел на него.

— Я проверил тебя, девочка, и ты меня не подвела. — Произнёс он, подходя к Миле.

— То есть? — Спросила она и её глаза расширились ещё больше. Теперь она поняла, что совершила оплошность и просто не знала, как ей поступить.

— Ты тоже увидела поразительною схожесть господина Джонса и моего деда?

Перейти на страницу:

Похожие книги