Читаем Хамелеон по неволе полностью

Том ещё раз нежно поцеловал Милу в щёку и направился к двери, но остановился на полпути, услышав своё имя. Он обернулся и увидел, что Мила уже повернулась на спину, закинула руки за голову и нежно улыбалась во сне.

— Вот и хорошо, что я тебе приснился. — Проговорил он, сдерживая порыв вновь вернуться к ней. — Ты мне тоже сегодня приснишься. Я в этом уверен, и уж во сне, милая моя, я сдерживать себя не стану…

Был уже час ночи, а Том так и не мог уснуть. События прошедшего дня кружились в его голове, особенно те, которые касались Милы. Он никак не мог понять, как эта девочка сумела завладеть не только его головой, но и душой. У него были девушки, но ни одна из них не сумела так проникнуть к нему в душу, и только Мила своей улыбкой, жаждой жизни и мировозрением буквально околдовала его и заставляла быть для неё рыцарем.

Том вздохнул и улыбнулся. Но вдруг вспомнил лицо брата Нила и нахмурился.

— «Что же мне с тобой делать, братик? — Мысленно спросил он себя. — Если ты так и будешь надоедать Миле, то… я за себя не ручаюсь. Придётся… тебя женить на Елене Соколовой и столкнуть вас, братья мои, лбами. Если Стас действительно влюблён в Елену, то драться он будет, как лев. И я ему в этом помогу. Но сначала мне надо пригласить Елену в этот дом. Ждать пять дней до именин Алины не имеет смысла. И как же мне это сделать? Господи помоги».

Том на мгновение отключил мозги и закрыл глаза. И через несколько секунд в его голове возник образ друга Эдуарда.

— Точно! — Прошептал он. — Мне поможет Эдуард.

Через мгновение он уже звонил другу.

— Эдуард, ты уже спишь? — Спросил Том и тут же услышал его злобное шипение.

— Сплю?! Да мы тут в «кошки-мышки» играем с неизвестным человеком. Том в дом Бугровых кто-то проник, хотя Лиля убеждает меня, что все замки на дверях дома заперты. Как же он мог проникнуть в дом? Понятия не имею…

— О ком ты говоришь? — Всполошился Том. Он даже сел на кровати. — Давай, объясняй всё чётко. О то несёшь одну околесицу.

— Да, что объяснять-то? Нас пришли убивать! Вернее, Лилю пришли убивать. Помнишь, Мила, говорила, что они боятся своих хозяев? Ну! Вот они и прислали …убийцу! — Вновь вскипел Эдуард. — Моя девочка в панике, а я совершенно не знаю этот дом, что бы найти, куда нам спрятаться от него.

— Значит, Бугровы всё же решились на это?

— Решились, решились, можешь не сомневаться… Так, что нам делать?

— Эдуард, Лиля рядом с тобой? — Сказал Том.

— Да.

— Том дай ей трубку телефона.

Через мгновение Том услышал нервное дыхание девушки в трубке и её голос. — Господин Джонс? Это я — Лиля.

— О, Господи, Лиля, — Возмутился Том. — Я для тебя Янус или Том. Поняла? Скажи мне, ты видела этого человека?

— Я видела его силуэт на фоне окна. Он был весь в чёрном… Моя голова тут же сошла с ума, и я помчалась в нашу комнату. Заперлась…и даже спряталась под кровать. Но замок на двери очень ненадёжный…

— Я понял. — Перебил её Том. — А теперь слушай меня. Ты сделаешь так, как я скажу.

— Я слушаю тебя, …Янус.

— Вот и умница. Вы с Эдуардом можете спуститься к двери тайного кабинета хозяина на втором этаже?

— Да. По чёрной лестнице.

— Хорошо. Лиля, когда будешь поворачивать за угол коридора, остановись и положи обе руки на стенку угла. Затем начинай двигать стенку в сторону двери кабинета. Получишь вход в тайный проём, который ведёт в запертый кабинет-сейф. Проход длиной в полтора метра. Вы пройдёте его боком и упрётесь в стенку, которая тоже отодвигается. Эдуард тебе поможет. Вы очутитесь в тайном кабинете, где и будете ночевать. Ты меня поняла, Лиля? Там никакой убийца тебя ни достанет. Да, и не забудьте закрыть за собой стенку коридора и возьмите с собой фонарик. В проходе очень темно. А теперь передай трубку Эдуарду.

Через мгновение он услышал голос друга. — Ты, что сказал Лиле? У неё глаза вылезли на лоб. И она что-то бешено ищет в своём шкафу.

— Она тебе всё объяснит. А я скажу следующее, когда она приведёт тебя в тайный кабинет моего деда, то вы останетесь наедине… и в безопасности. Вас ни достанет там, ни один убийца. Вам придётся там ночевать, и я надеюсь, что ты поведёшь себя с девушкой, как джентльмен. Запомни, Лиля — подруга Милы и за неё я даже могу свернуть тебе голову, если её обидишь. Понял?

— Это ты меня обижаешь, говоря такое. Я пробрался в этот дом через канализационный люк, а дальше через камин, как ты и говорил. Я еле нашёл её в мансарде. Она заперлась в своей комнате и дрожала, как осиновый лист. Она так напугана! Я еле убедил её, открыть мне дверь… Она подумала, что я и есть убийца? Мне еле удалось её переубедить…

Том слушал нервную сбивчивую речь друга и понимал, что тот тоже напуган.

— Я хотел спустить её в кухню … к камину, но она отказалась… Я до сих пор не верю, что она меня не боится, но разговор с тобой, как мне кажется, её переубедил. … Нашла? … Идём… Всё, Том, мы пошли куда-то…

Телефон Эдуарда вдруг отключился и ему сообщили, что номер абонента находится в не зоны действия.

Том откинул телефон на постель. — Эх, друг мой, ты опять забыл зарядить свой телефон…

Глава 9.

Глава 9.

Часть 1.

Перейти на страницу:

Похожие книги