Читаем Ханет. Том 1 (СИ) полностью

Теперь, когда эмрис подошел ближе, Нейтан узнал его. Это был тот самый очень смуглый гзартма, которого они с Ханетом видели сегодня в ложе вместе с другим эмрисом – блондином.

– Отвечу сразу на оба вопроса – да, – улыбнулся Нейтан. – Но, кажется, у вас есть преимущество передо мной, ведь я не знаю вашего имени, атэл.

Эмрис остановился в нескольких шагах, рассматривая Нейтана. Его зеленые глаза светились в полумраке, как у кошки.

– Мое имя Мейрис. Мэйрис Путешественник. Агрх-гзартма Вилдшарг Путешественницы.

– Очень приятно! Будет ли с моей стороны невежливо, если я спрошу, откуда вы родом?

– С юга… с южного побережья. Могу я тоже задать невежливый вопрос? Ваша госпожа действительно… а впрочем, постойте! Вы ведь маг огня, верно?

– Да.

– Любопытно… – эмрис окинул его взглядом с ног до головы и негромко рассмеялся. – Она вас укусила сегодня, не так ли? Можете не отвечать, я и сам вижу. Вашей госпоже повезло: некропольская магия боится огня. Позвольте ей в эти дни кусать вас почаще. Ваша кровь станет для нее лучшим лекарством.

– В самом деле? – Нейтан помедлил, не зная, как реагировать на эти странные речи. – Я знаю, что некропольцы боятся огня, нас этому учили в Академии. Но не про кровь, конечно, это для меня новость... У нас с вами очень странный разговор, атэл. Но раз так, давайте зайдем еще дальше. Не знаю, правда, могу ли я рассчитывать на искренний ответ, но скажите, эти укусы, с ними все не просто, верно?

– Верно. Но вы не пожалеете, хотя поначалу они могут пугать.

– Что ж, надеюсь, это так. А теперь, прошу простить, но я должен идти, боюсь, Тилшарг заждалась меня.

– Разумеется, – эмрис отступил в сторону, хотя и так не загораживал дорогу. Поклонившись, Нейтан поспешил выйти на улицу. Пожалуй, в словах Мэйриса что-то было… но как и у кого узнать правду? Кому здесь он может доверять полностью?.. Тут он поднял голову и буквально остолбенел, увидев, как Тилшарг идет к нему, ведя в поводу двух невероятного размера козлов с длинными, мощными ногами и густой, белоснежной шерстью. Конечно, именно козлов, а не лошадей запрягали здесь в экипажи, но...

– Мы поедем на них? – стараясь скрыть беспокойство, небрежно спросил Нейтан. Все мысли о крови, темной магии и укусах мигом вылетели у него из головы.

– На них. Это гугдармы, – ответила Тилшарг. – Не бойся, они славные.

– Гугдармы, – повторил Нейтан. – Хм… Вы не пользуетесь седлами?

Спины гугдармов были накрыты неким подобием ярких попон, застегивающихся под брюхом. К «попонам» крепились широкие стремена, а упряжь была совсем не похожа на ту, к которой привыкли люди. Несколько плетеных ремней охватывали грудь животных, проходили под передними ногами и крепились на спине к кольцам, от которых шел короткий повод. Еще один кожаный ремешок, украшенный разноцветными бусинами, был закреплен между рогами.

– Таким как вы – нет. Гугдарм – твой друг. Ты не должен делать то, что его унижает. – Тилшарг подошла к одному из животных и потрепала челку. – Юззэ, тах диврмару, – заворковала он. – Ахейлы гугдарм. Ахэйлы Юззэ!

– Что вы ему говорите? – с любопытством спросил Нейтан.

– Говорю, что рада его видеть, – улыбнулась Тилшарг. – Я сама объездила Юззэ пять лет назад. Он выше и крепче обычных ездовых гугдармов, и, пожалуй, только королева может похвастаться таким же красивым гугдармом.

– Хм-м-м…

– Иди сюда, – позвала Тилшарг. – Не бойся его.

– Я не боюсь. Трудно объездить такого?

– Не трудно, – скромно ответила Тилшарг, но по ее важному виду было понятно, что это занятие очень непростое.

Огра взяла руку Нейтана в свою, и коснулась морды Юззэ.

– Тыэй танах-эла, – опять обратилась она к гугдарму, – Нейтан-эла. Мвангэ, аррх-мвангэ.

Шерсть у гугдарма оказалась такой мягкой и шелковистой, что Нейтану тут же захотелось снова погладить его.

– А сейчас, что вы говорили? – спросил он.

– Сказала, что ты его друг. И что тебя зовут Нейтан.

– Понятно. – Нейтан еще раз погладил гугдарма по челке. Ему понравилось, что Тилшарг так по-доброму относится к этим рогатым скакунам. – А мой гугдарм, как зовут его?

– Шравунг. Это значит «смех». Уж больно голос у него похож на хохот. – Тилшарг погладила второго гугдарма. – Он маленького роста, но гзармам так только удобнее. Да и норов у него спокойный. Многие гзартмы впервые катались именно на нем.

– Значит, это гугдарм-пони, хотя размером как раз с наших лошадей. Очень надеюсь, что он в самом деле спокойный и милый. Вы даете им какие-нибудь лакомства? Мы угощаем лошадей сахаром, яблоками или морковью.

– Да. – Тилшарг достала из кармана куртки несколько маленьких яблочек, одно протянула Нейтану. – Держи. Дай ему, и скажи, как тебя зовут.

Нейтан, взяв яблочко, протянул угощение на открытой ладони Шравунгу.

– Здравствуй, Шравунг, – ласково сказал он, подражая Тилшарг. – Меня зовут Нейтан. Я рад тебя видеть.

Гугдарм внимательно выслушал человека, помедлил, будто обдумывая сказанное, а потом взял мягкими теплыми губами яблоко и принялся жевать.

– Он понимает на общем? – запоздало поинтересовался Нейтан.

Перейти на страницу:

Похожие книги