Читаем Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование полностью

В обеденном зале было шумнее обычного. Все смеялись и разговаривали одновременно, поэтому не верилось, что кто-то что-то слышит. Официанты и официантки обслуживали столики очень быстро, чуть ли не бегом. Ханна заметила, что некоторые посетители выглядят слишком бледно и как-то нездорово.

Тетя Зои и Ханна поспешно прошли мимо ряда кабинок, где сидели хохочущие люди. Какой-то старик ел салат «Луи» с креветками (этот салат всегда заказывал папа), запихивая его в рот горстями, а не вилкой. Розовый майонез стекал по пальцам старика, капал на рукава. За соседним столиком худенькая женщина маминого возраста поднесла к губам большой бокал и наклоняла его до тех пор, пока красное вино ручьями не полилось по щекам и не забрызгало блузку. Женщина не обращала на это внимания.

– Мне все это не нравится, – сказала Ханна.

– Мне тоже, – кивнула тетя Зои.

Они миновали двери в кухню и погрузились в клубы пара, стараясь вернуться к холодильнику. Теперь на кухне пахло горелым – как дома, когда мама с папой отвлекались и забывали что-то на гриле, и тогда валил дым и включалась пожарная сигнализация, а тот, кто не занимался приготовлением ужина, всегда шутливо объявлял: «Кушать подано».

Тогда. Тогда, когда они еще шутили.

На кухне стало жарко, по-настоящему жарко, а среди клубов пара мелькали силуэты поваров, как мачты парусников в тумане. Повара были какими-то очень большими, со вздутыми мускулами на татуированных руках, и провожали Ханну странными взглядами… будто охотились за ней. Всматривались в нее слишком пристально, непонятно, по какой причине. Ей это не нравилось. Ей хотелось быть…

– Ага!

Тетя Зои резко остановилась. Ханна с разбегу налетела на нее.

– Вот вы где, – воскликнул шеф-повар, преграждая им дорогу; в руках он держал большой мясницкий нож.

– Дайте нам пройти, пожалуйста, – сказала тетя Зои.

– Туалет ищете? – ехидно поинтересовался он. – Пи-пи захотелось, да?

Он двинулся к ним, похлопывая плоской стороной ножа по ладони. Клубы пара и запах гари словно бы сочились из рукавов поварской куртки.

– Давай вернемся, – испуганно сказала Ханна.

– Нифига, – сказала Зои. – Эй, мудак, прочь с дороги!

Повар взмахнул ножом, очертив в воздухе дугу рядом с Зои.

– Если долго мучиться, что-нибудь получится, – сказал он.

– Убирайся!

– Не могу. Меню не позволяет. А вы в нем – сегодняшнее специальное предложение.

Ханна схватила Зои за руку:

– Пойдем.

Шеф-повар продолжал наступать, занеся руку с ножом над головой.

– Лакомый кусочек, – произнес он сладким голосом.

– Пойдем отсюда поскорее, – завопила Ханна.

Мясницкий нож вжикнул по воздуху, едва не задев щеку Зои.

– Ладно, пойдем, – торопливо сказала тетя Зои.

Они бегом бросились к выходу.

– Свежачок, – забормотал шеф-повар, устремляясь следом. – Свеженькие суши. Пальчики оближешь.

Ханна потянула тетю Зои к дверям. Зои двигалась как во сне. Оскальзываясь на мокром полу, они проскочили в дверь и вырвались в коридор.

В ресторане все изменилось к худшему.

Люди по-прежнему болтали, но теперь многие выглядели жутковато. Руки странно подергивались. Лица пожелтели или стали землистыми. Какая-то женщина, тощая как скелет, жевала губу, и искусанный рот был словно бы перемазан густым красным вином.

Ханна с тетей Зои почти добрались до вестибюля, как вдруг все странные посетители встали из-за столов.

– О господи, – ахнула тетя Зои.

Остальные продолжали болтать и есть, не замечая, что их соседи встали. Странные посетители сначала двигались медленно, как зомби в компьютерной игре, но постепенно ускоряли шаг.

– К сожалению, у нас нет свободных мест, – бодрым голосом произнесла женщина за конторкой; с ее лица по-прежнему не сходила улыбка, которую словно бы прорезали ножом. Улыбка была слишком широкой. – Извините, но все места забронированы. Навсегда.

– Ничего страшного, – ответила тетя Зои. – Мы уходим.

Серые люди медленно плелись к вестибюлю, наталкиваясь на столы и сбивая на пол посуду и бокалы.

– Нельзя, – заявила женщина, преграждая путь к выходу. – Вы не забронировали столик.

– Нам не нужен столик. Мы уходим.

– Вы обязаны забронировать столик, иначе я вас не выпущу.

– Только попробуй, – огрызнулась Зои, схватила женщину за руку и резко дернула.

Рука оторвалась. Зои завизжала и швырнула руку на пол.

Женщина расстроенно поглядела на руку:

– Очень невежливо с вашей стороны. Как же я теперь запишу ваш заказ?

Серые люди были уже в двадцати шагах от вестибюля. Они двигались медленно, но не собирались останавливаться.

– Помоги! – крикнула Зои Ханне.

Ханна схватила женщину за пояс и потянула. Женщина качнулась вперед, не отрывая взгляда от руки на полу.

– Какие вы непонятливые. Я же вам сказала, Кристен у нас ничего не заказывала. И вам придется голодать.

– Кристен? – переспросила Ханна. – Вы же сказали, что ее не видели! Так зовут мою маму.

– А вот и нет, – произнес другой голос. Мужской.

Шеф-повар, растолкав плетущихся людей, выступил вперед. Он сжимал мясницкий нож крупной бледной рукой в старческих пигментных пятнах, хотя вовсе не выглядел стариком.

– У тебя нет мамы, – сказал шеф-повар. – И никогда не было.

– А вот и была!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы