Читаем Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование полностью

Кристен посмотрела вверх. До потолка можно было достать рукой, и он продолжал снижаться. Опускался прямо на кровать. На Кристен. Выдержит ли ее тело, ее мышцы и кости?

Ее кости?!

Коридорчик у ванной так сузился, что в него было не протиснуться даже боком. До двери не добраться. Изножье кровати задвинулось под стол, обломки стула придавило к стене.

Кровать выдержит. Кровать прочная.

Хоть какая-то надежда.

Кристен прижала телефон к груди, скатилась с кровати и скользнула под нее как раз в тот миг, как потолок опустился еще ниже.

Она заползла под кроватную раму, в самую середину. Стены уперлись в тумбочки и придавили их к кровати с боков.

Со звоном разбились прикроватные светильники, но тумбочки устояли. Раздался скрип кроватной рамы, сдавленной в изножье и в изголовье. Потолок опустился на кровать.

Кровать стояла на толстых квадратных ножках. Хватит ли им прочности?

Что-то звякнуло. Кристен не узнала звука и завизжала, решив, что подалась рама. Потом почувствовала, как вибрирует телефон.

Она чуть сдвинулась, с трудом поднесла его к уху, крикнула:

– Помогите!

Тишина. А потом, откуда-то издалека, прозвучал спокойный тихий голос:

– Иди домой, мама. Иди домой.

Глава 44

Припарковавшись, копы выбежали на променад и бросились к аттракциону. К их удивлению, дверь в служебное помещение «Гигантского ковша» была заперта. Рэй, полицейский помоложе, хотел ее выломать. Рэю нравилось выламывать двери. У него хорошо получалось.

Коп постарше, Рик, полицейский с двадцатилетним стажем, остановил напарника, потому что за время службы твердо усвоил: ломать без особой надобности – себе дороже.

– А что же делать? – спросил Рэй.

– Найди охранника. У него должны быть ключи.

– Но…

– Да ты глянь, – сказал Рик, указывая на пустые вагончики ролокостера, грохотавшие по рельсам. – Там никого нет.

– И что?

– Расслабься, Рэй. Никого спасать не надо. Лучше разберемся с этим по-тихому, без напряга, а то потом всю ночь придется писать рапорты. Так что марш искать охранника.

Рэй припустил вдоль променада, зорко озираясь по сторонам и стараясь ничего не проглядеть. Он бежал размеренно, четко, как герой недавно просмотренного боевика, только, к сожалению, без помпового ружья. Он был готов ко всему.

– О господи, – вздохнул Рик, проводив его взглядом, обернулся к двери служебного помещения «Гигантского ковша» и заколотил кулаком. – Откройте! Полиция!


Дедушка с папой переглянулись.

– И что теперь? – спросил папа.

– Ключа у них нет, а ломать дверь они пока не станут, – сказал дедушка. – Подождем.

Папа Ханны всю жизнь старался избегать подобных ситуаций; ему не хотелось, чтобы люди, облеченные властью, обращались к нему, а тем более что-то приказывали. В тех случаях, когда с этим приходилось мириться – например, при досмотре в аэропорту или в разговоре с секретаршей дантиста, – папа немедленно делал то, что ему велели. Нет, он не боялся таких людей, просто понимал, что они наделены способностью весьма усложнить его жизнь.

Так что, когда человек в полицейской форме застучал в дверь, Стиву пришлось собрать всю волю в кулак.


Рэй добежал до самого конца променада, но так и не встретил никого из охранников, что, в общем-то, было неудивительно. Скорее всего, охранники совершали обход пару раз за ночь, а остальное время проводили в каком-нибудь занюханном баре за милю отсюда.

Внезапно он увидел тело, распростертое у входа к детским аттракционам. Он остановился и вытащил пистолет.

– Встать! – рявкнул Рэй, наводя дуло на неподвижную фигуру. – Встать немедленно!

Ответа не последовало. Рэй приблизился, по инструкции осторожно обходя тело по широкой дуге.

Потом он заметил нашивку на груди лежавшего и такую же – на плече. «Служба „Гарант“». Фирма, отвечающая за охрану променада. Видно было, что человек дышит. Пьян? Так нажрался, что не стоит на ногах?

– Я серьезно, – сказал Рэй. – Вставай, мудак. Тебе настоящий коп говорит.

Держа тело под прицелом, Рэй подошел поближе. Глаза охранника были открыты. Потом он моргнул. И через пару секунд снова моргнул. Рэй пнул его в бок.

Ничего не изменилось. Рэй отступил на несколько шагов, потянулся к рации, вызвать Рика.

Вытащил рацию и вдруг замер, уставившись в темноту за телом охранника. Там, в тени, виднелся еще один силуэт. На этот раз – не человеческий.

Овчарка. Собака лежала на боку. Размеренно дышала.

Может, в местный бар и пустили бы с собакой, но вряд ли стали бы поить ее пивом допьяна.

Рэй поднес рацию к губам, мысленно составляя высокопрофессиональный доклад. Вот это будет сенсация! Наверное, история попадет в «Санта-Круз сентинел». Надо бы хорошенько подготовиться. Во рту почему-то пересохло.

Чересчур пересохло.

Он обернулся. Охранник по-прежнему лежал без движения. Собака тоже.

Рэй медленно поворачивался кругом, не опуская пистолета. Хорошо бы посветить фонариком, но третьей руки не было, а с рацией расставаться не хотелось. Ничего не поделаешь.

– Кто там?

Во тьме было не разобрать, но вроде бы в дальнем конце променада стоял кто-то высокий.

Рэй моргнул и вгляделся пристальнее. Там никого не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы