Читаем Хаос полностью

Он бросил на меня печальный взгляд.

— Я здесь уже очень давно, и из-за того, как я сюда попал, у меня было больше возможностей говорить за себя.

— Из-за того, как ты попал сюда?

Он наклонился вперёд, положив локти на свои бёдра.

— А ты знаешь, что Мазикины сумели найти путь в мир живых?

Я нахмурилась. Этот парень определённо не из Род-Айленда. Но потом я вспомнила, как Анна рассказывала мне, что Мазикины уже находили выход из царства теней. Пятьсот лет назад.

— Значит, ты не из тёмного города.

Он покачал своей лохматой головой.

— Однажды вечером я слишком напился и позволил не тем людям проводить меня домой. Следующее, что я помнил, это то, что был привязан к столу, — он указал на нескольких мужчин, наблюдавших за танцующими на сцене. — То же самое случилось с Бартоломью и Августом. Мы из одного города.

Поскольку Кожевник не покончил с собой, он никогда не принадлежал тёмному городу. Он никогда не был таким подавленным, пассивным и растерянным, как окружавшие его люди.

— Значит, ты появился здесь и начал выделывать козлиную кожу для Мазикинов? — спросила я.

Он бросил на меня мрачно-насмешливый взгляд.

— Да, девочка, я служил Мазикиным. Сомневаюсь, что у меня был особо большой выбор, если я хотел сохранить свою собственную шкуру. Но теперь они доверяют мне, и ты должна быть очень рада этому.

Я подумала о ненависти Такеши к Кузнецу и к мужчине, сидящему передо мной, за их сотрудничество с монстрами, которые контролировали этот город. А потом я почувствовала руку Малачи в своей, уже не скованную цепью, безопасную и прочную.

— В данный момент, так и есть.

Он ухмыльнулся.

— Хорошо. Потому что мне нужна твоя помощь.

— И в чем же?

Он широко улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

— Я думаю, пришло время для небольшого восстания.

ГЛАВА 16

Ещё до того, как я успела ответить, Кожевник махнул рукой, подзывая кого-то из дальнего угла комнаты. Металлическая дверь со скрипом отворилась, и в зал вошли Такеши с Анной. Малачи издал страдальческий звук при виде их, и взгляды Такеши и Анны устремились на него. Малачи отпустил мою руку, пока они шли по залу, со стражами по обе стороны от них, направляясь к передней части помещения.

Они остановились прямо перед нами.

— Капитан, — обратился Малачи к Такеши так тихо, что я едва расслышала его слова.

Такеши улыбнулся.

— Капитан, — сказал он в ответ.

Затем они оба шагнули вперёд и встретились посередине, заключив друг друга в яростное объятие. Хотя Малачи был выше и мускулистее своего наставника, Такеши, казалось, на мгновение подпёр его. Они резко отстранились друг от друга, их эмоции быстро утонули под уравновешенной внешностью, но я могла видеть дрожь прерывистого дыхания Малачи. Казалось, им слишком много нужно было сказать, и именно поэтому они решили вообще ничего не говорить.

Такеши устремил свой взгляд на Кожевника.

— Спасибо за гостеприимность.

Кожевник приподнял бровь.

— Никогда не думал, что знаменитый и грозный бич этого города скажет мне такое.

— А я никогда бы не подумал, что скажу такое, — пробормотал Такеши.

Кожевник фыркнул, а затем бросил на Анну явно голодный взгляд.

— И ты тоже одна из них. Страж, — он снова широко улыбнулся, заставив меня вздрогнуть. — Вас четверо. Это беспрецедентная возможность, я бы сказал.

— О каком восстании идёт речь? — спросила я, искоса взглянув на Анну.

Кожевник был до крайности жутким, но прямо сейчас мы не могли с точностью наверняка разобраться в союзниках.

— Потому что мы тоже рассматривали такой вариант.

— Никогда бы не подумал, — сухо ответил он. — Расскажи мне, что вы задумали.

Анна шагнула вперёд и встала рядом со мной.

— Ты хочешь, чтобы мы рассказали тебе о наших планах в зале, полном людей, которые могут передать эту информацию напрямую к Королеве?

Кожевник с удивлением огляделся вокруг, посмотрел на Тресу, на танцоров, выступающих перед толпой облаченных в кожу людей, развалившихся за столами вдоль стены зала, а затем снова на нас.

— Здесь все преданы мне. Предателей отправляют на мясокомбинат.

Я едва могла скрыть своё отвращение.

— Тогда как насчёт этого: у тебя есть вся власть. Думаю, ты можешь понять, почему это заставляет нас колебаться, дабы обнажиться до кишок.

— Я могу обнажить тебя до кишок, — предложила Треса, положив руку на рукоять кинжала.

Малачи смерил её убийственным взглядом.

— Только попробуй.

Она посмотрела на него так, словно ей было приятно принять вызов, но потом пожала плечами.

Кожевник, с интересом наблюдавший за этим обменом репликами, поднял руку.

— Успокойся, Треса. Я понимаю их беспокойство, — его взгляд остановился на мне. — Я хочу свергнуть Королеву. Она — источник несчастий в этом городе. Как только её не станет, с Мазикиными будет покончено.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Малачи. — Они правят городом.

— Но она мать их всех.

Мои брови поползли вверх, но потом я вспомнила её странно раздутый живот, когда она появилась перед толпой на площади, и как Такеши сказал, что все детёныши-Мазикины содержатся в одном убежище.

— Подожди. Что? Их всех?

Кожевник кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стражи Царства Теней

Святилище
Святилище

«Итак, мой план: Войти в Город. Забрать Надю. Найти выход. Всё просто».Всего как неделю назад лучшая подруга семнадцатилетней Лилы Сантос, Надя, покончила с собой. И вот из-за пошедшего наперекосяк прощального ритуала, Лила стоит в раю и с расстояния рассматривает необозримо большой город, скрытый за вратами — ад.Никто не войдёт в Суицидальные Врата по своей воле, в место окутанное мраком и наводненное порочными созданиями. Но Лила отнюдь непроста — она решительно настроена спасти душу своей лучшей подруги, даже если ради этого придётся пожертвовать своей вечной загробной жизнью.В попытке отыскать Надю, Лила попадает в плен к Стражам — громадным, не-совсем-человеческим созданиям, патрулирующим бесчисленные улицы сумрачного города. Их глава, что ни на есть человек, Малачи, ни в чем не похож на них, кроме одного: своей смертоносной эффективностью. Встретив Лилу, Малачи составляет свой план: вывести её из города, пусть даже ей придётся оставить Надю в прошлом. Малачи известно то, чего не знает Лила — сумрачный город не самое худшее из мест, где может оказаться Лила, и он ни перед чем не остановится, чтобы уберечь её от этой участи.

Сара Файн , Сара Ф. Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Брешь
Брешь

Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых.Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов. Два новых Стража из совершенно разных частей Страны Теней назначаются в подразделение Лилы, и один среди них плохиш Джим, который неоднократно бросает вызов авторитету Лилы. Лила изо всех сил старается держать всех своих Стражей по правую сторону закона, но их ошибки оборачиваются ужасной ценой.Когда одно болезненное откровение следует за другим, и Мазикины начинают нацеливаться на тех, кто дорог ей, Лила оказывается более уязвимой, чем когда-либо. И сейчас, как никогда, она жаждет будущего. С врагом, твердо намеренным отделить душу от тела, остаётся один вопрос: скольким она готова пожертвовать, чтобы защитить тех, кого любит?

Сара Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги