Карл Рэй сказал, что нет. Он поискал в телефонной книге фамилию Фурц, и там был только некий Чарлз Фурц, который жил на другой стороне Истона. Карл Рэй пошёл по этому адресу, но женщина, жившая там, сказала, что Фурцы переехали в дом побольше. Где именно находится этот большой дом, она не знала. Карл Рэй расстроился, но в тот же вечер, когда мы с Деннисом сидели на бордюре, вышел на улицу и услышал, как мы упомянули фамилию Фурц, и он не мог в это поверить. Он решил, что это судьба.
На следующий день он пошёл в хозяйственный магазин и сказал мистеру Фурцу, что он его сын.
– Боже! – воскликнула я. – И что он сказал? Он психанул? Он тебе поверил? Боже!
– Он просто долго смотрел на меня, а затем спросил, когда у меня день рождения. Потом задумался и сказал, что я и вправду немного похож на него. Он хотел позвонить моей матери, но когда я сказал, что у неё нет телефона, он пообещал написать ей. Затем он предложил мне работу – и в первый же день дал мне кольцо.
– Так это было кольцо мистера Фурца? – И тут до меня дошло, что у мистера Фурца (Чарли, или Карли), дяди Карла Джо Финни и Карла Рэя Финни одни те же инициалы: К. Ф.
Карл Рэй кивнул.
– Тогда я этого не знал, но моя мама давным-давно подарила ему это кольцо. В тот же день, когда рассказал мне всё, он пошёл к доктору, а затем лёг в больницу и через несколько дней…
Карл Рэй снова заплакал.
Это было ужасно. Я тоже заплакала.
Позже Карл Рэй сказал, что лишь недавно узнал от мистера Биггерса, что, когда мистер Фурц услышал, что ему нужно лечь в больницу, он очень боялся, что умрёт. У него было такое предчувствие. Поэтому он связался с мистером Биггерсом.
– Деньги! Колледж! Это было из завещания мистера Фурца?
Чёрт, какая же я тупая. Мне давным-давно следовало догадаться. Я же так увлеклась Алексом Чиви, что ничего не замечала у себя под самым носом.
Карл Рэй ответил, что да, это всё было от мистера Фурца, хотя мистер Биггерс тогда не сказал ему об этом. Карл Рэй не знал этого наверняка, пока не приехал домой и не рассказал всё тёте Радин. Она очень расстроилась из-за смерти мистера Фурца. И попеняла Карлу Рэю, что он не сообщил ей раньше. Насколько я поняла, он очень переживал по этому поводу. Но тётя Радин сказала, что это объясняет письмо, которое она получила от мистера Фурца. В письме говорилось, что он хочет что-то оставить Карлу Рэю, и она ответила ему: «В этом нет необходимости». Но, похоже, мистер Фурц не получил это письмо. Он уже был мёртв. Миссис Фурц получила его и ничего не поняла.
Когда мы вернулись из Западной Вирджинии, Карл Рэй снова пошёл к мистеру Биггерсу и спросил, уж не мистер ли Фурц завещал ему деньги, на что мистер Биггерс ответил, что должен уточнить, имеет ли он право разглашать имя. Вот кто звонил Карлу Рэю в воскресенье. Мистер Биггерс. И мистер Биггерс сказал: да, именно мистер Фурц оставил Карлу Рэю деньги и всё такое.
Разве я не добилась своего? Как я уже говорила, из Карла Рэя всё приходится вытягивать клещами.
Когда я спросила у Карла Рэя, рассказал ли он обо всём этом миссис Фурц, он ответил, что да, рассказал сегодня.
– О, боже, – сказала я. – Она психанула? Бьюсь об заклад, что да. Ещё как! Она ведь даже не знала, что ты сын мистера Фурца?
– Нет, она не знала, но мне кажется, ей стало легче, – ответил он.
– Легче?
– По её словам, в последнее время творилось что-то странное. Во-первых, вскоре после того, как мистер Фурц умер, она получила письмо, в котором говорилось:
– Разве она не спросила, почему мистер Фурц никогда не рассказывал ей о тебе?
– Когда я сказал ей, что мистер Фурц только что сам узнал, что я его сын, прямо перед тем, как лечь в больницу, она сказала, что он наверняка рассказал бы ей в самом скором времени. Когда же я собрался уйти, она сказала: «Я рада, что узнала, что, хотя Чарли больше нет, от него в этом мире осталась ещё одна частичка».
Нет, вы представляете? Я не смогла сдержать слёз.
Значит, так. Мы сидели там долго. Мне было искренне жаль Карла Рэя. Ну почему мистер Фурц умер сразу после того, как Карл Рэй нашёл его? Наконец, Карл Рэй снова завёл машину, и, когда мы свернули к подъездной дорожке, что вела к дому Алекса, я спросила его, куда он собрался такой разодетый. И Карл Рэй ответил:
– На кладбище. Я хочу поговорить с моим… моим отцом.
Я разрыдалась как безумная, и Карл Рэй был вынужден похлопать меня по плечу. Затем я спросила его, не хочет ли он, чтобы я пошла с ним, но он сказал:
– Нет.
Когда Алекс открыл дверь, он застыл на месте. И посмотрел на меня так, как будто никогда не видел меня раньше.