– Что ж! – несколько расстроенно сказал Лоренс, – Но если вам вдруг станет скучно, я буду готов вас развлечь…
– Мне уже немного скучно, – улыбнулась Эмма, – Лори пошел помогать бармену, а я тут никого не знаю.
– Берду?
– Бармену. Не знаю, как его зовут. Муж, если чем-то увлекся, забывает обо всем остальном… Так вы работаете в Отделе? Вы следователь?
– Я не просто следователь, я заместитель начальника Особого Отдела – Артур Лоренс. К вашим услугам, мадам! – Лоренс по-светски сделал резкий кивок головой и потом снова поправил волосы.
– Здорово. А можно задать вам профессиональный вопрос, мистер Лоренс?
– Артур…
– Артур, мне нужно услышать чье-то мнение… непредвзятое…об одной ситуации.
– Почему нет, я готов, – Лоренс улыбнулся, хотя и был несколько разочарован поворотом беседы.
– В общем, ситуация такова. Мой сводный младший брат взял без разрешения дедову яхту.
– Угнал?
– Взял без разрешения…
– Понятно.
– И в тот день что-то случилась, и яхта затонула.
– Были жертвы?
– Нет, обошлось без жертв, – пояснила Эмма, – Погибла только яхта.
– И в чем вопрос?
– Понимаете, мне кажется странным, что отец не хочет искать яхту. Она не такая уж маленькая, чтобы раствориться в море без следа, и уж точно не такая дешевая, чтобы отказаться от страховки.
– Гм, то есть вы думаете, что…
– Я не знаю, что думать… Но я не понимаю, почему отец не хочет искать яхту. Я думаю, он прикрывает Тома. Может, Том в чем-то замешан, и яхта – это улика. Может, Том сам ее затопил. А, может, отдал кому-то за долги…
– У него были долги? – спросил Хью.
– Хью, ты давно тут стоишь? – спросил Лоренс, – Эмма, разрешите представить Хью. Наш судмедэксперт.
– Очень приятно! Я столько о вас слышала! – сказала Эмма.
– Взаимно! – улыбнулся Хью.
– Я не знаю, были ли долги, но не удивлюсь, если были…
– Понятно, – Лоренс задумался.
– Насколько я понял, самое странное в этой ситуации, это то, что ваш отец не хочет получить страховку? – спросил Хью.
– Я думаю, вопрос стоит по-другому: что случилось на этой яхте, раз ваш отец готов пожертвовать страховкой, – сказал Лоренс.
– Да, – согласилась Эмма.
– Но между тем, в действиях вашего отца нет состава преступления. Не хочет. Имеет право, – сказал Хью.
– Но если говорить серьезно, Эмма, – сказал Лоренс, – если на минуту предположить, что вы правы, и на этой яхте действительно случилось что-то… уверены ли вы, что хотите вытаскивать на свет всю эту историю? Это же ваша семья! Я говорю сейчас не как следователь…
Эмма задумалась. Ей почему-то не приходило в голову, что в случае виновности Тома его разоблачение потянет за собой не только окончательный разрыв с отцом и лишение наследства, но и навредит семейному бизнесу. И тогда Лори потеряет работу.
– Да, зря я это все… вы правы… давайте забудем, ладно? – Эмма слегка улыбнулась. – Извините. Пойду найду мужа.
– Странная девушка. Кто это? – спросил Хью.
– Понятия не имею, жена твоего приятеля какого-то, – улыбнулся Лоренс.
– Господи, конечно, Эмма! Жена Лори. Значит, Лори тоже тут?
– Хью, это же твои друзья, тебе лучше знать…
Музыка заиграла громче. Три танцовщицы в юбках из листьев подошли к двери ровно в тот момент, когда в бар вошел Пол.
– Ух ты! – Пол был шокирован увиденным. Все было убрано зеленым мхом, с потолка свисали лианы и цветочные гирлянды. Надпись, растянутая через весь зал, поздравляла с днем рождения и желала успехов на новой должности.
Бар был полон. Собравшимся было весело и без Пола, но как только он пришел, все внимание было обращено на него. Со всех сторон слышались поздравления. Пол не успевал жать руки и чокаться со всеми – в его руках невесть каким образом оказался бокал с соком.
Танцовщицы устроили вокруг Пола традиционный гавайский танец, и когда Пол с десятком гирлянд на шее, наконец, протиснулся к барной стойке, у него уже не осталось сил удивляться.
– Ты спятил, – со смехом сказал Пол, – Серьезно, ты свихнулся. Когда ты успел?
– Я планировал, – улыбнулся Берд. – Наслаждайся!
– Это правда все ради меня? – Пол почувствовал прилив тепла.
– Угу! Я давно хотел праздник, – сказал Берд.
– Тогда подвинь ближе то блюдо с креветками… Да, да, и соседнее тоже.
– Где ты был? – спросила Эмма.
– Помогал Берду караулить Пола. Он же меня не знает… Правда, здорово вышло? Ты в порядке?
– Да, но волновалась, куда ты делся. Познакомилась с Хью, кстати.
– Да, я же хотел с ним поговорить, – спохватился Лори.
– Опять про него забыл? – Эмма покачала головой.
– Нет, просто обещал помочь Берду… Посиди тут, я принесу тебе чего-нибудь поесть, и поищу Хью.
– Я все-таки думаю, там нет никакого состава преступления, – сказал Хью. – Ей просто жалко яхту и страховку.
– Но согласись, что такое настойчивое нежелание искать яхту – тоже странно, – сказал Лоренс.