Читаем Хаос: Летопись возрождения (СИ) полностью

Стекло взорвалось изнутри и рассыпалось на миллионы мельчайших осколков. С воем и свистом содержимое кабинета устремилось наружу, чтобы там разлететься во все стороны и, потеряв скорость, медленно кружить в бездонной пустоте. Поток подхватил и нас, вынося наружу, навстречу звездному небу. Теперь всё, что я наблюдал сквозь стену корабля, было прямо передо мной, и вокруг меня. Я поймал Дайкири и, притянув к себя, поцеловал. Жар снова опалил меня, но гораздо меньшей силы, чем прежде. Я скользнул руками по женскому телу и отбросил прочь её платье. Дайкири, рассмеявшись, провела руками по моему плащу, а затем резко развела их в стороны. Всё, что на мне было, тут же разлетелось на кусочки. Буквально всё — очевидно, тут поработали не только руки. Мы кружили, целуясь и отдаляясь все дальше и дальше от станции, среди вещей, которые вырвались из её кабинета.

Холод, давление, отсутствие воздуха и прочие пустяки открытого космоса не мешали нам. Я скользил руками по её телу, теплому, горячему, подрагивающему от моих прикосновений. Её дыхание стало сбивчивым, движения — порывистыми, а губы влажно заблестели. Но что-то меня смущало. Чего-то не хватало. Обхватив ладонью безупречную грудь Дайкири, я понял — не хватало жизни вокруг. Всё что нас окружало, несмотря на беспрестанное движение и мельтешение, терялось в этом мертвом мире. Слегка отстранившись, я взмахнул рукой, посылая легкие импульсы энергии в стороны. И тут же окружавшие предметы полыхнули слабым пламенем. Азарт тихонько рассмеялась в моих объятьях.

— Это же космос, Эдмон. Чтобы его зажечь, нужен огонь посильнее.

Она посмотрела вниз, и я проследил за её взглядом. Там, под нами, десятки кораблей, замедляя свой ход, ныряли в мигающие разными цветами ангары.

— Слишком далеко — прошептала она мне, а в следующую секунду мы оказались прямо там, в каких-нибудь десятках километрах от подходящих судов. Огромные металлические туши были повсюду.

— Погоди! Там же люди!

— Не волнуйся — с озорной улыбкой отвечала мне Азарт. Я почувствовал, как её руки отпустили мои плечи и скользнули вниз, как её ноги обхватили моё тело — Там грузовые корабли, и пострадают лишь роботы.

Удовольствие нахлынуло на меня, и тут же огни ангаров замигали в едином цвете, меняя его с каждой вспышкой. Ближайшие корабли растерянно замирали, неуклюже разлетались в разные стороны, вот один налетел на другой, и тут же оба они взорвались, ослепляя вспышками ядерного огня. Пламя гигантским столбом взметнулось вверх, устремляясь к нам, и в стороны, достигая других кораблей. Там спешно меняли курс, разворачивались, давая световые сигналы, и всё равно не могли избежать столкновений. Космос вокруг нас расцвел новыми огненными вспышками ядерных взрывов, и в этом царстве Хаоса мы любили друг друга.

Глава 8. Значит, нам пора прощаться?

— Значит, нам пора прощаться?

Мы стояли в кабинете, не менее роскошном, чем предыдущий, но здесь над головой был твёрдый потолок, а вместо одной из стен — панорамное окно. Оно выходило на развлекательный зал, вроде того, который мы посетили, но в этом в разных концах виднелось множество арен для боя. Рассматривая зал, я задержался с ответом, и тут один из развешенных на стенах экранов показал знакомую картинку — ядерные взрывы на фоне Центра Мироздания.

«Сегодня на станции произошла авария, в результате которой девять контейнеровозов были уничтожены — сообщила молодая красивая девушка бесстрастным голосом — Ещё тридцать семь получили различные повреждения. К счастью, из людей никто не пострадал…»

— А вот тому, что она говорит — я указал на экран — Можно верить?

— Обычно нет — ответила Дайкири — Но сейчас — да.

— Странная логика.

— Это же новости! — пожала плечами Азарт — Ты что, не видел их раньше?

На корабле Скарлетт пыталась показывать подобные выступления на экране, но мне было не до них. К тому же я мало понимал, о чём там идёт речь.

— Хорошо, что тебя не было на той войне — продолжила Азарт — Твоя жалость к людям порой доходит до абсурда.

Я не стал отвечать. Как объяснить им моё отвращение к убийству людей? Ведь каждый человек — концентрат Хаоса, и убивая его, я будто бы сам привношу в этот мир порядок. Есть, без сомнения есть те, кого нужно убивать, но вовсе не из понятий добра и справедливости. Это — к другим богам. А вот остальных созданий мне убивать гораздо легче. Уж на что демоны — дикие и своевольные существа — и то создают гораздо меньше Хаоса, чем люди.

— И во сколько тебе обошлась наша встреча?

— С каких это пор ты стал интересоваться деньгами? — удивилась Азарт.

— Ни с каких. Просто пытаюсь быть вежливым.

— А, понятно — усмехнулась Дайкири — Ну, мы с тобой вчера спалили всю мою прибыль… за неделю? Месяц? Вначале нужно узнать, что за груз там был. В общем, переживу — махнула рукой моя подруга — Лучше посмотри, что я лично тебе приготовила. Во-первых, одежда — её я не меняла, так, слегка украсила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература