Читаем Хаос (ЛП) полностью

Он бросил на меня печальный взгляд.

— Я здесь уже очень давно, и из-за того, как я сюда попал, у меня было больше возможностей говорить за себя.

— Из-за того, как ты попал сюда?

Он наклонился вперёд, положив локти на свои бёдра.

— А ты знаешь, что Мазикины сумели найти путь в мир живых?

Я нахмурилась. Этот парень определённо не из Род-Айленда. Но потом я вспомнила, как Анна рассказывала мне, что Мазикины уже находили выход из царства теней. Пятьсот лет назад.

— Значит, ты не из тёмного города.

Он покачал своей лохматой головой.

— Однажды вечером я слишком напился и позволил не тем людям проводить меня домой. Следующее, что я помнил, это то, что был привязан к столу, — он указал на нескольких мужчин, наблюдавших за танцующими на сцене. — То же самое случилось с Бартоломью и Августом. Мы из одного города.

Поскольку Кожевник не покончил с собой, он никогда не принадлежал тёмному городу. Он никогда не был таким подавленным, пассивным и растерянным, как окружавшие его люди.

— Значит, ты появился здесь и начал выделывать козлиную кожу для Мазикинов? — спросила я.

Он бросил на меня мрачно-насмешливый взгляд.

— Да, девочка, я служил Мазикиным. Сомневаюсь, что у меня был особо большой выбор, если я хотел сохранить свою собственную шкуру. Но теперь они доверяют мне, и ты должна быть очень рада этому.

Я подумала о ненависти Такеши к Кузнецу и к мужчине, сидящему передо мной, за их сотрудничество с монстрами, которые контролировали этот город. А потом я почувствовала руку Малачи в своей, уже не скованную цепью, безопасную и прочную.

— В данный момент, так и есть.

Он ухмыльнулся.

— Хорошо. Потому что мне нужна твоя помощь.

— И в чем же?

Он широко улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

— Я думаю, пришло время для небольшого восстания.

ГЛАВА 16

Ещё до того, как я успела ответить, Кожевник махнул рукой, подзывая кого-то из дальнего угла комнаты. Металлическая дверь со скрипом отворилась, и в зал вошли Такеши с Анной. Малачи издал страдальческий звук при виде их, и взгляды Такеши и Анны устремились на него. Малачи отпустил мою руку, пока они шли по залу, со стражами по обе стороны от них, направляясь к передней части помещения.

Они остановились прямо перед нами.

— Капитан, — обратился Малачи к Такеши так тихо, что я едва расслышала его слова.

Такеши улыбнулся.

— Капитан, — сказал он в ответ.

Затем они оба шагнули вперёд и встретились посередине, заключив друг друга в яростное объятие. Хотя Малачи был выше и мускулистее своего наставника, Такеши, казалось, на мгновение подпёр его. Они резко отстранились друг от друга, их эмоции быстро утонули под уравновешенной внешностью, но я могла видеть дрожь прерывистого дыхания Малачи. Казалось, им слишком много нужно было сказать, и именно поэтому они решили вообще ничего не говорить.

Такеши устремил свой взгляд на Кожевника.

— Спасибо за гостеприимность.

Кожевник приподнял бровь.

— Никогда не думал, что знаменитый и грозный бич этого города скажет мне такое.

— А я никогда бы не подумал, что скажу такое, — пробормотал Такеши.

Кожевник фыркнул, а затем бросил на Анну явно голодный взгляд.

— И ты тоже одна из них. Страж, — он снова широко улыбнулся, заставив меня вздрогнуть. — Вас четверо. Это беспрецедентная возможность, я бы сказал.

— О каком восстании идёт речь? — спросила я, искоса взглянув на Анну.

Кожевник был до крайности жутким, но прямо сейчас мы не могли с точностью наверняка разобраться в союзниках.

— Потому что мы тоже рассматривали такой вариант.

— Никогда бы не подумал, — сухо ответил он. — Расскажи мне, что вы задумали.

Анна шагнула вперёд и встала рядом со мной.

— Ты хочешь, чтобы мы рассказали тебе о наших планах в зале, полном людей, которые могут передать эту информацию напрямую к Королеве?

Кожевник с удивлением огляделся вокруг, посмотрел на Тресу, на танцоров, выступающих перед толпой облаченных в кожу людей, развалившихся за столами вдоль стены зала, а затем снова на нас.

— Здесь все преданы мне. Предателей отправляют на мясокомбинат.

Я едва могла скрыть своё отвращение.

— Тогда как насчёт этого: у тебя есть вся власть. Думаю, ты можешь понять, почему это заставляет нас колебаться, дабы обнажиться до кишок.

— Я могу обнажить тебя до кишок, — предложила Треса, положив руку на рукоять кинжала.

Малачи смерил её убийственным взглядом.

— Только попробуй.

Она посмотрела на него так, словно ей было приятно принять вызов, но потом пожала плечами.

Кожевник, с интересом наблюдавший за этим обменом репликами, поднял руку.

— Успокойся, Треса. Я понимаю их беспокойство, — его взгляд остановился на мне. — Я хочу свергнуть Королеву. Она — источник несчастий в этом городе. Как только её не станет, с Мазикиными будет покончено.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Малачи. — Они правят городом.

— Но она мать их всех.

Мои брови поползли вверх, но потом я вспомнила её странно раздутый живот, когда она появилась перед толпой на площади, и как Такеши сказал, что все детёныши-Мазикины содержатся в одном убежище.

— Подожди. Что? Их всех?

Кожевник кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги