Читаем Характер русской души в произведениях В.М. Шукшина полностью

Подводя итог всему вышесказанному, необходимо отметить, что на формирование русского характера и духовных качеств оказывали влияние три различных культуры: южная – Византийская, западная и восточная. От запада Россия переняла рациональный интеллект, от востока – терпение, упорство, твердость, приверженность традициям, от византийской цивилизации – религию и универсальную культуру.

Но, позаимствовав у соседей то лучшее, что они могли предложить, Россия сохранила свою собственную самобытность и неповторимость.

Таким образом сформировался уникальный в своем роде русский национальный характер, и родилась великая, необъятная русская душа, «бессмертная, нетленная, загадочная в мудрой простоте»4.

В.М. Шукшин – человек с русской душой и русским характером

Василий Шукшин родился 25 июля 1929 года в селе Сростки Бийского района Алтайского края в крестьянской семье. Его родители были уроженцами той же местности и по социальному положению считались крестьянами-единоличниками, или середняками. То есть Василия Макаровича определенно можно считать потомственным крестьянином, выросшим на земле, впитавшим ее силы, ее боль, трудности и радости, ее традиции и отдавшим ей свою сыновью привязанность. Именно деревня стала колыбелью его творчества. Именно к земле, к своим истокам стремился Шукшин в тяжелые минуты своей жизни.

А минут таких, как у любого человека, а уж человека великого, гениального, каким был Шукшин, тем более, в жизни Василия Макаровича было немало.

В 1933 году отец Шукшина, Макар Леонтьевич, был арестован и расстрелян. Мальчику тогда едва исполнилось четыре года, тогда как его сестре Наташе не было и двух лет. Семья оказалась в ужасном положении. Мать, Мария Сергеевна осталась без кормильца с двумя малолетками на руках. Глухое отчаяние наводило на страшные мысли: отравить себя и детей. Помощи ждать было неоткуда. Судьба уберегла от греха. Затем пришло трезвое осознание того, что надо жить, если не ради себя, то хотя бы ради детей. И вскоре Мария Сергеевна вышла замуж повторно, за односельчанина Павла Куксина.

Отчима своего Павла Куксина Василий Шукшин позже вспоминал как человека редкой доброты. Он бесконечно любил свою семью, хоть и воспитывал приемных детей. И только начала налаживаться жизнь, как грянула Великая Отечественная война. "Второй отец" Шукшина ушел на фронт, а через год принесли похоронку. Семья осиротела во второй раз.

Так и стал тринадцатилетний Василий главным мужчиной и кормильцем в доме. Семья Шукшиных разделила тяготы войны тысяч и тысяч русских людей, ковавших Победу на фронте и в тылу. Жизнь деревни в военную пору складывалась из двух составляющих: голод и непосильная работа. Все остальное отошло на задний план. Главной задачей стало выжить и помочь выжить тем, кто отстаивал право на жизнь с оружием в руках.

Из воспоминаний сестры В. М. Шукшина, Натальи Макаровны:

«Жизнь нашей семьи в военные годы была очень тяжелой, впроголодь. Мама распродала все, что от отчима осталось, с себя все продала, вплоть до единственного платья, которое мне тогда очень нравилось на ней, и дошла уже до ниток мулине. На них да на шторки, которые вышивала по ночам, выменивала по полведерка, по ведру картошки. Вася ходил ее менять в Берёзовку. Помню, как он однажды пришел зимой из Берёзовки и рухнул на крыльце, а стылая картошка посыпалась из ведра как горох. Вот эту картошку мы терли, ландорики стряпали»5.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука