Читаем Характеры, или Нравы нынешнего века полностью

Кто может объяснить, почему иные слова{161} в нашем языке процветают, а другие стали отверженными? Ains[50] погибло, и даже гласная, которой оно начинается, такая удобная для связывания его с предыдущим словом, не спасла его: оно уступило дорогу другому односложному слову[51] — своей, можно сказать, анаграмме. Certes[52] прекрасно в своей старости и на закате дней все еще полно сил: поэзия любит его, и наш язык весьма обязан авторам, которые, невзирая на нападки критиков, употребляют его в прозе. Мы не должны были отказываться от слова maint[53] — это истинно французское слово так легко укладывается в любое выражение! Moult[54] хотя и перешло к нам из латыни, также в свое время было очень в ходу, и я не вижу, чем beaucoup[55] лучше, нежели moult. Каким только гонениям не подвергалось саг

[55], хотя заменить его у нас нечем: не найди оно защитников среди людей образованных, быть бы ему изгнанным из языка, которому оно так долго служило. В дни своего расцвета cil[56] было одним из прелестнейших французских слов, поэты скорбят о том, что оно состарилось. Douloureux[57] так же естественно происходит от слова douleur[58], как от слова chaleur[59] происходят слова chaleureux и chaloureux[60]. Последнее употребляется все реже, хотя оно было полезно языку и точно выражало то, что лишь частично выражает chaud[61]. Рядом с valeur[62]
должно было сохраниться valeureux[63], рядом с haine — haineux[64], с peine — peineux[65], с fruit — fructueux[66], с pitié — piteux[67], с joie — jovial[68], с foi — féal[69], с cour — courtois
[70], с gîte — gisant[71], с haleine — halené[72], с vanterie — vantard[73], с mensonge — mensonger[74], с coutume — coutumier;[75] существуют же вместе с part — partial[76], вместе с point — pointu и pointilleux[77]
, с ton — tonnant[78], с son — sonore[79], с frein — effrené[80], с front — effronté[81], с ris — ridicule[82], с loi — loyal[83], с coeur — cordial[84], с bien — benin[85], с mal — malicieux[86].

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Купец
Купец

Можно выйти живым из ада.Можно даже увести с собою любимого человека.Но ад всегда следует за тобою по пятам.Попав в поле зрения спецслужб, человек уже не принадлежит себе. Никто не обязан учитывать его желания и считаться с его запросами. Чтобы обеспечить покой своей жены и еще не родившегося сына, Беглец соглашается вернуться в «Зону-31». На этот раз – уже не в роли Бродяги, ему поставлена задача, которую невозможно выполнить в одиночку. В команду Петра входят серьёзные специалисты, но на переднем крае предстоит выступать именно ему. Он должен предстать перед всеми в новом обличье – торговца.Но когда интересы могущественных транснациональных корпораций вступают в противоречие с интересами отдельного государства, в ход могут быть пущены любые, даже самые крайние средства…

Александр Сергеевич Конторович , Евгений Артёмович Алексеев , Руслан Викторович Мельников , Франц Кафка

Фантастика / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези