Читаем Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) полностью

Я села за стол и раскрыла книгу. Мои импульсы взяли верх, наполнив меня потребностью прочитать то, что было на этих страницах. Это было похоже на физический рывок, тянущий меня вперед. Остановившись на заклинании, которое казалось достаточно безобидным, я позволила своим глазам скользнуть по словам. Внезапно все остальное исчезло, оставив меня в странном пузыре темноты. Я даже не могла больше видеть Уэйда, только книгу и заклинание, ожившее перед моими глазами.

Я услышала, как сама что-то сказала, но это прозвучало как-то отдаленно.

— Сердце к сердцу и кровь к крови, пусть ты будешь мной, а я — тобой, и делись, и делись одинаково, — вот и все, что я слышала в себе, хотя и знала, что слова пришли раньше. Яркая искра белого света вырвалась из книги, окутав нас с Уэйдом. Темнота отступила, возвращая меня обратно в Специальный коллекционный зал, транс прервался, когда заклинание подошло к концу.

Только теперь я стояла на том же месте, что и Уэйд, и смотрела на себя, сидящую неподалеку. Гадая, не сотворила ли я какое-нибудь заклинание телепортации, пусть и небольшое, я нахмурилась, глядя на свое второе «я». Я все еще двигалась, мои плечи тряслись, как будто я смеялась. Что за…

— Ну, это странно, — сказала моя сидящая копия, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.

— И что же случилось? — Мой голос прозвучал намного глубже, чем обычно, и я вздрогнула.

Мое второе я улыбнулось.

— Посмотри вон в ту стеклянную витрину.

Сгорая от любопытства, я повернулась, чтобы посмотреть на свое отражение в длинном стекле, за которым виднелась серия древних книг. У меня отвисла челюсть, когда на меня уставилось лицо Уэйда. Я была в его теле, а он — в моем. Ох уж эти возможности…

Я погладила свои руки, скорее, руки Уэйда, напряженный живот и восхитилась тем, как они были подтянуты. Я не могла слышать ни одной из его мыслей или проникнуть в его голову, но потом догадалась, что это перешло ко мне.

— Даже не думай об этом, Мерлин, — предупредил он, когда я посмотрела вниз.

— Что… я же ничего не собиралась делать!

Он усмехнулся.

— Но ведь это заманчиво, правда? Ты никогда не задумывалась, каково это, быть противоположным полом в течение одного дня?

— Может быть, но только не ты! — Я уже начала сходить с ума, надеясь, что смогу все исправить. Возможно, я хотела бы быть ближе к Уэйду, но это было не совсем то, что я имела в виду. Хотя это был быстрый и безболезненный способ залезть к нему в штаны. Я покраснела от непристойности собственного разума.

— Ну вот, теперь я знаю, каково это быть на месте Харли Мерлин. Это очень странно. Так много лишних вещей жужжит вокруг. — Я в ужасе уставилась на него. Я не хотела, чтобы он чувствовал слишком много моих гормонов.

Решив не позволить ему смутить меня, я поспешила к столу и, взглянув на Гримуар, обнаружила на соседней странице обратное заклинание. Не дожидаясь, пока Уэйд что-нибудь скажет, я снова погрузилась в странное, похожее на транс состояние. Все исчезло, когда раздался мой голос, произносящий слова, чтобы исправить то, что я сделала.

— Сердце к сердцу, кровь к крови, позволь мне быть собой, а тебе — собой, и больше не делить соединившихся сердец.

Ослепительный свет вырвался наружу, возвращая меня обратно в комнату. К счастью, на этот раз я снова сидела за столом для чтения, а Уэйд заглядывал мне через плечо. Он выглядел слишком довольным собой.

— Давай больше никогда так не будем, — смущенно пробормотала я.

— Не знаю, мне вроде как понравилось.

— Никому ни слова об этом!

Он рассмеялся.

— Хорошо, хорошо, я обещаю. Боже, я никогда не думал, что быть женщиной может быть так…

— Что я только что сказала?

Он поднял руки в знак капитуляции.

— Прости. Моя вина. Ни слова. — Он провел кончиками пальцев по губам, как молния, хотя в его темно-зеленых глазах все еще мерцало озорство. — Ну, по крайней мере, мы знаем, что ты можешь сделать это не только с Гримуаром твоих родителей.

— Да, спасибо тебе за это.

— Это должно быть то, что сказала Сантана, есть сила, укоренившаяся в тебе и твоем наследии, которая позволяет тебе делать это с незаконченными Гримуарами, независимо от того, кому они принадлежали.

— Она сказала мне, что раньше, на заре магии, маги могли делать это всегда. С тех пор их как-то разбавили водой. Благодаря моей объединенной родословной и связям, которые она имеет с первыми магическими существами, она, должно быть, вызвала во мне эту способность.

— Это ловкий трюк. Но, как ты и сказала, это приведет Совет магов в состояние паники.

Я скорчила гримасу.

— Я просто хочу, чтобы мы могли забрать отсюда Гримуар моих родителей. Я не уверена, что смогу сотворить заклинание, не имея его перед собой. Я думаю, что мне нужно в видеть его, чтобы он работал.

Он кивнул.

— С такими вещами обычно так и бывает. Мы можем проверить это, если ты хочешь.

— Как?

— Сфотографируй это заклинание и спустись вниз, чтобы испытать его.

— А мы можем выбрать другое?

Он ухмыльнулся.

— Конечно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже