Читаем Харли Мерлин и похищенные волшебники полностью

— Это здорово, Астрид. Это действительно так. — Я говорила это от всего сердца. Я хотела, чтобы она нашла кого-то потрясающего. Она заслуживала парня-туза, который обожал землю, по которой она ходила. Не было на свете женщины умнее, смешнее и мудрее Астрид Хеплер, и она была достойна лучшего из лучших. Я не думала, что Гарретт подходит под это описание, но это было не мое дело. Если он ей нравится, то больше сил ей.

Затяжная боль от предательства заволокла мой взгляд, о Гарретте Кайтелере. Небольшая заплатка не могла изменить чью-то природу. Гарретт всегда был ослом, и я готова была поставить свою жизнь на то, что он останется ослом… в той или иной форме. Единственная разница была в том, что если Астрид откроет ему свое сердце, а он сокрушит его, ему придется иметь дело со мной. Я обрушусь на него с яростью тысячи мучений и буду носить его яйца как серьги.

— В любом случае, хватит обо мне, — настаивала Астрид. — Я не единственный в этой комнате, у кого есть неоперившийся роман. Татьяна, у вас есть что-нибудь интересное, чтобы рассказать нам?

— Да, чай надо разлить, — подбодрила я ее, ухмыляясь как ненормальная.

Она вздохнула и закатила глаза, но я могла сказать, что она с нетерпением ждала, чтобы рассказать нам о Дилане.

— Все… немного продвинулось, я полагаю. Его очень трудно читать. Иногда мне кажется, что он действительно влюблен в меня, а потом я думаю, что он предпочел бы быть со своими друзьями по колледжу. Вот в чем проблема с американскими мужчинами, они не очень открыты со своими чувствами.

— А русские мужчины есть? — Я одарила ее понимающей улыбкой.

— Нет, пожалуй, ты права, — хихикнула она. — Ну, я говорю, что он не проявляет никакого интереса, но на днях он пригласил меня на свидание.

Астрид усмехнулась.

— Он это сделал?

— Во-первых, он забрал меня из ковена с букетом цветов в руке и взял с собой в это удивительное путешествие по Сан-Диего. Я понятия не имела, куда мы едем, но я решила насладиться незнанием, — продолжила она. — Мы ехали вдоль побережья и припарковались возле маленькой церкви, которая выходит на океан, и у нее есть самое красивое кладбище, которое я когда-либо видела.

Кладбище не казалось мне идеальным местом для свиданий, но Татьяна выглядела почти влюбленной.

— Мы прошли через эту красивую маленькую калитку и сели в тени деревьев на дальней стороне кладбища, — продолжила она. Вокруг было полно духов, благородных, которые довольствуются тем, что бродят в таком прекрасном месте. Они говорили мне, что плохие выходят ночью, а не днем. Пока я шла, я поняла, что он устроил для нас пикник на кладбище, с одеялом и корзиной, полной моих любимых продуктов — мягкий сыр, свежий хлеб, черника, трюфели. Он все продумал. Мы сидели там и разговаривали часами, прежде чем он отвез меня домой. Никаких поцелуев, никакой возни, просто одно из тех идеальных свиданий, где все, что вы делаете, это говорите и узнаете друг друга.

— И ты думаешь, что он не заинтересован? — ахнула я. — Этот человек явно по уши влюблен в тебя. Никто не устраивает пикник, если не любит тебя. И он устроил все это на кладбище, зная, что ты будешь там как дома со всеми упырями, плавающими вокруг. — Я подмигнула ей.

— Ты ужасна, Сантана. — Она усмехнулась, сверкнув застенчивой улыбкой. — Даже не знаю. Видите ли, он был милым и очаровательным на самом пикнике, но потом, как только мы вернулись сюда, он снова стал странным. Вся его уверенность как-то улетучилась, и он стал каким-то изворотливым и странным. Я думаю, что на этой неделе у нас будет еще одно свидание, так что на этот раз я смогу понять его лучше.

— Он просто стесняется, вот что я думаю, — сказала я.

— Но тогда почему он был крутым на кладбище, но странным здесь? Я не понимаю его.

— Я думаю, тебе стоит посмотреть, как пройдет следующее свидание, — вмешалась Астрид. — Чем больше ты узнаешь его, тем больше он будет расслабляться вокруг ковена. Наверное, это место заставляет его нервничать, а не ты.

— Может быть, ты и права, — задумчиво произнесла она. — В любом случае, почему у вас с Раффи не было никаких свиданий? Он тебе нравится, да?

— Он мне определенно нравится.

— И ты ему нравишься, верно?

Я пожала плечами.

— Это уже давно беспокоит меня, но я действительно не знаю. Мне нравится думать, что я знаю себя и что я могу включить очарование. Но с ним… я понятия не имею, то ли он просто легко волнуется и немного краснеет, как человек, то ли он, как вы говорите, влюблен в меня. Я хочу, чтобы он любил меня так же, как я люблю его, но мы не всегда получаем то, что хотим. Что, кстати, отстой. — Я уткнулась лицом в пододеяльник. — Если ты думаешь, что Дилана трудно читать, попробуй прочитать Раффи. Этот мальчик, в буквальном смысле, дует горячо и холодно.

— Проблемы с джиннами джиммины джинны джиммины джинны джинны джинны джинны джинны джинны джинру? — спросила Астрид.

Я усмехнулась.

— Как ни странно, нет. В этом сценарии у меня проблемы с Раффи. Джинн чертовски тупой. Он говорит так, как есть.

— Похоже, ты им восхищаешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харли Мерлин

Харли Мерлин и Тайный Ковен
Харли Мерлин и Тайный Ковен

Когда 19 — летнюю ведьму-мошенницу вербуют охранять древний магический Бестиарий, начинается захватывающее дух путешествие…Быть эмпатом имеет свои преимущества.Кроме всего прочего, Харли Мерлин может чувствовать эмоции людей. Так она получила свою первую работу по поиску мошенников в казино.Но она понятия не имеет откуда у нее эти странные способности, потому что провела свое детство в приемной семье, переезжая из дома в дом, а ее отец оставил только загадочную записку.Затем, она сталкивается с ужасающе реальным монстром. В этот момент появляется таинственный и раздражающе высокомерный молодой колдун по имени Уэйд Кроули, который вводит ее в скрытый мир зверей, магов и ковенов, пронизанный тайнами, а также ключами к ее мрачному прошлому.Нравится ей это или нет, но она принадлежит к этому новому миру. И после тревожного поворота событий, Харли быстро понимает, что ее прошлое темнее, чем она могла себе представить.И что кто-то в ковене жаждет ее крови.С помощью Уэйда и своих новых друзей, она должна выяснить, кто предатель и почему он охотится за ней…пока человеческий и магический миры не столкнулись.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и похищенные волшебники
Харли Мерлин и похищенные волшебники

Как стать всемогущим ребенком Хаоса?Это то, что Харли отчаянно нужно выяснить, прежде чем ее расстроенная тетя увеличит число погибших.Все, что она знает наверняка, это то, что дети-маги пропали, и они каким-то образом вписываются в грандиозный план Кэтрин Шиптон. Теперь, когда Харли является официальным членом Ковена Сан-Диего, она чувствует себя более ответственной, чем когда-либо, за его защиту и за защиту магического мира.Но на ее плечах гораздо больше, чем это.В ковене скрывается предатель. Она все еще жаждет узнать секреты, содержащиеся в гримуаре ее родителей. И есть также тот факт, что у нее могут быть чувства к одному упрямому зеленоглазому парню…Все это время Сантана сталкивается со своими собственными демонами, с магическим Чистилищем и влюбленностью в парня с темной стороной, которая может просто привести их к реальным ответам.

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Харли Мерлин и Первый ритуал
Харли Мерлин и Первый ритуал

Пять ритуалов для управления Хаосом. Это все, что нужно.Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.Так что это весело.Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…Продолжение путешествия. Прямо сейчас!

Белла Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги