— Именно так. Поэтому он предложил нам заглянуть в район Чула-Виста, — ответила Татьяна. Оттуда легко добраться и до шоссе, и до океана, и у него есть хорошие связи с городом и районами, где находится наш список магов.
Астрид кивнула, вводя данные в систему. После нескольких минут поисков она нашла три возможных местоположения: два склада и заброшенный жилой дом, все на разумном расстоянии от автострады.
— Вот что придумал Смарти, — сказала она. — Я добавила Чула-Виста в параметры, которые мы уже собрали, начиная с инцидентов с горгульями и всех, кто в них участвовал.
— Итак, как эти три места вписываются? — спросила я, нахмурившись, и уставилась на экран.
Астрид открыла детальные файлы по каждой собственности, затем выдохнула, указывая на склад на краю воды.
— Это прямо здесь. Я думаю, что это все.
— Что заставляет тебя говорить та-о… — пробормотала я, заметив мелкие линии.
У меня кровь застыла в жилах.
— Посмотри, кто арендовал его за последние пару лет, заплатил вперед, — сказала Астрид.
— Финч Анкер, — прочитала я вслух. Черт. Возьми.
Минута прошла в ужасном молчании, пока мы все устанавливали связь. Мы уже знали, что Райдеры работают с Кэтрин Шиптон, но не были уверены в масштабах ее сети, если не считать того, что Айседора говорила мне о том, что ее шпионы повсюду. Увидев, что Финч снова появился, я еще больше усилила свои первоначальные оценки: все они были связаны, и у всех у них были разные планы, независимые друг от друга. Я не говорила об этом раньше и не была готова сделать это сейчас. Все, что у нас было, все еще было косвенным.
У меня было предчувствие, что содержимое этого хранилища может пролить свет, не говоря уже о Райдерах, которых мне до смерти хотелось заковать в кандалы.
— Окей. Тогда давай готовиться, — сказал Уэйд. — Служба безопасности занимается магами и их семьями. Мы должны поймать этих ублюдков.
Через двадцать минут Гарретт, Дилан и Татьяна уже сидели в моей Дейзи и быстро ехали за джипом Уэйда. Сантана, Астрид и Раффи были с ним.
— Спасибо, что взяла меня с собой, — сказал Гарретт с пассажирского сиденья.
Кровь бежала по моим венам с такой силой, что могла бы привести в действие целый город. Адреналин заставил меня включиться, мой взгляд метался повсюду, пока я пыталась сосредоточиться исключительно на дороге. Мой желудок скрутило, тысячи мыслей пронеслись в моей голове одновременно.
— Нам нужна лишняя пара рук магов, — ответила я, сжимая руль до такой степени, что костяшки пальцев побелели.
— Харли, а как же Айседора? — спросила меня Татьяна. Утром я уже рассказала им о ней. — У тебя есть какой-нибудь способ связаться с ней?
Я покачала головой.
— Я пыталась. Она будет единственной, кто обратится ко мне, и я не знаю, какого черта она сейчас делает, — сказала я. — На твоем месте я бы на нее не рассчитывала. Мы все еще многого о ней не знаем.
— Но она помогла тебе, — вмешался Гарретт. — Сомневаюсь, что она выглядит злодейкой
— Я не говорю, что она злодейка. Я просто не думаю, что на нее можно положиться. Она уже должна была прийти ко мне, — ответил я. — Она все равно в бегах. Все боятся ее из-за того, что она может сделать, за то, что она знает.
— Тьфу, точно. Открыватель Портала, — вздохнула Татьяна. — Этот поступок трудно оценить.
— Может, с ней что-то случилось, — сказал Дилан.
Мы достигли Чула-Виста, солнце поднялось над океаном, и множество складских помещений выстроились вдоль этой части берега. Уэйд ускорился, заставляя меня нажать на педаль газа, чтобы не отстать. Мы оба остановились с покалывающим позвоночник скрежетом за пределами склада, о котором шла речь.
Я воспользовалась
моментом, чтобы быстро оглядеться. Он выглядел заброшенным, один большой блок с черными стенами и металлической крышей, окруженный другими такими же ящиками. Вокруг не было ни машин, ни каких-либо признаков людей в этом районе. Место выглядело совершенно пустынным. Позади него узкая заросшая дорога соединяла хранилище с главным подъездным путем, с которого мы спустились. За ним тянулась волнистая полоса пустыни и песка, ведущая к океану.
Мы выбрались из машины, воссоединившись с Уэйдом и остальными. Судя по выражению его лица, у него не было хороших новостей от охранников, которых он послал.
— Четверо родителей погибли, трое в критическом состоянии. Все дети пропали, — сказал он, понизив голос.
Это было похоже на удар в живот.
— Они забрали их, — ответила я, глотая слезы. — А как насчет тех, кото за ними смотрел?
— Все мертвы, — сказал Уэйд.
Мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы остановить парализующий страх. Мы имели дело с хладнокровными магами-убийцами. Теперь под угрозой оказались жизни двенадцати невинных детей, в том числе Мики, Мин-Хо, Марджери, Мины, Самсона, Луэллы и других. С другой стороны, мы не знали, добровольно ли кто-нибудь из них ушел, кроме Кеннета Уиллоу, который присоединился к Райдерам. В конце концов, они набирали людей.
— Окей. Что нам с этим сделать? — спросила я, стараясь сосредоточиться на задании.