Я чувствовала, как он наблюдает за мной, когда я написала письмо Астрид, прося ее заглянуть в район Чула-Виста на предмет каких-либо складов или заброшенных объектов, основываясь на оценках Мартина. Мое чутье подсказывало мне, что мы были на один шаг ближе к тому, чтобы найти и упаковать Райдеров прежде, чем они смогут нанести еще какой-либо ущерб. Слишком много людей уже пострадало.
Чем больше проходило времени, несмотря на вспышки гнева Оберона, тем больше я понимала, что нуждаюсь в его силе. После рассказа Харли о ее встрече с Райдерами стало ясно, что мне нужна сила духа, чтобы противостоять этим двоим. К счастью, у меня уже было приложено немало усилий к этому.
Но на сердце у меня было тяжело. Та же самая интуиция, которая указывала мне на Райдеров, предупреждала меня и об Обероне. Что-то было не так в том, как он пытался захватить власть. Мне это не нравилось.
— Я вел себя глупо с Диланом, — сказал Оберон, читая мои мысли. Я так давно не чувствовал ничьих прикосновений, Татьяна. И, прямо сейчас, я чувствую каждую клеточку твоего тела. Я даже не могу описать, каково это. Я начал ревновать. Прости меня.
Он задел струны моего сердца этим заявлением, заставляя мои щеки покраснеть.
— Все в порядке, — пробормотала я, нажимая кнопку «Отправить».
— Давай подышим свежим воздухом, — прошептал Оберон. В этот час, это великолепно, там, у фонтана дракона.
Я не могла избавиться от беспокойства, вызванного его присутствием, но цель, на мой взгляд, оправдывала средства. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Прогулка звучала приятно.
ГЛАВА 29.
ХАРЛИ
Пока Астрид была занята раскопками этого исландского заклинания и поисками каких-либо признаков пропавших детей-магов или Райдеров, у меня была небольшая задача из моего списка. Больше я ничего не могла сделать, так как Джейкоб отказался связать меня с Айседорой, и я не могла найти никакой другой полезной информации о Кэтрин Шиптон в архивах. Ничто из того, с чем я столкнулась, не поможет мне выкурить ведьму.
Ужин с поклонниками оказался таким же неловким, как я и ожидала.
Уэйд, Гарретт и я молча сидели за одним из столиков у Карлуччо. я заказала рикотту каннеллони, Гарретт выбрал пиццу и картошку фри, а Уэйд прошел лишнюю милю претенциозности и пошел за салатом из рукколы с пармезаном. Большую часть еды мы просто тыкали и толкали по тарелкам, когда мы все пытались возобновить разговор.
Наша предыдущая попытка угасла, когда тарелки были впервые принесены на стол. Хотя жуткая тишина была больше связана с опроверженным Уэйдом вкладом Гарретта в наше текущее расследование, чем с прибытием еды. По его мнению, у Гарретта было «очень много разговоров и практически никаких действий.»
— Вкусная паста, — пробормотала я.
Они оба посмотрели на меня так, словно я только что пукнула.
Может быть, это была плохая идея, в конце концов.
— Салат тоже не так уж плох, — признал Уэйд. Его страх заставил мой желудок сжаться, мой аппетит уменьшался с каждой минутой.
Гарретт усмехнулся.
— Не думал, что ты заинтересуешься салатом.
— Теперь мы оба разные люди, — возразил Уэйд. — Ну, я, во всяком случае.
Я быстро запуталась, когда поняла, что сижу на пороховой бочке с этими двумя, и что Уэйд только что поджег фитиль. Взрыв приближался.
— Что… Эм, о чем ты говоришь? — спросила я, едва слышным голосом.
— Ты все еще зациклен на этом, да? — сказал Гарретт Уэйду, практически игнорируя меня. — Я здесь, пытаюсь восстановить канал связи, а ты застрял в прошлом. Правда, Кроули? После всех этих лет?
О, я определенно пропустила некоторые важные части информации здесь.
— Это не то, что можно легко забыть, — ответил Уэйд, сердито глядя на Гарретта.
— Ну, ты этого не сделал, — ответил Гарретт.
У меня был вид спереди на их лихие профили, каждый из них красив и великолепен по-своему. Черты лица Уэйда были темными и резкими, его глазами цвета морской волны, черные кудри на макушке и гладкое лезвие носа. Напротив, короткие темные волосы Гарретта, голубые глаза и невероятно милые ямочки на щеках предлагали мне другой тип красоты, тот, который привык разбивать сердца.
И все же оба они были невероятно разными, что прекрасно подтверждалось их чреватой дружбой. Что-то определенно произошло между ними, это я точно знала. У меня было такое чувство, что я вот-вот узнаю, что именно, и я сидела на краешке стула.
Я ни за что не допью каннеллони.
— Вы двое должны ввести меня в курс дела, если я хочу быть посредником, — вмешалась я. — Ты же обещал.
Гарретт бросил на меня быстрый взгляд, а потом улыбнулся. Это раздражало Уэйда. Это был такой позор, что я не могла чувствовать эмоции Гарретта тоже. Я была готова поспорить, что они говорили о многом.
— Как ты, наверное, знаешь, мы с Уэйдом давно знакомы, — сказал Гарретт. — Когда-то мы были лучшими друзьями. Наши родители все еще близки. В конце концов, наши отцы состоят в Техасском Совете магов. Мы были близки.
— Да, я знаю об этом, — ответила я. — Так кто же все испортил?
Уэйд и Гарретт уставились друг на друга, пока Гарретт не рассмеялся, качая головой.