Десять рядов отдельных столов были расставлены полукругом, лицом к доске от пола до потолка и массивному дубовому столу, заваленному книгами и различными предметами для изучения, включая великолепный, расписанный вручную глобус с картой мира.
Три больших французских окна закрывали стены слева и справа от меня, обеспечивая большое количество естественного света. Шесть магов стояли перед дубовым столом, наблюдая и улыбаясь, когда мы шли к ним.
— Это один из шести классов, которые мы предоставляем для наших молодых магов, — сказал Элтон. — Ты будешь ходить на уроки вместе с остальными детьми. Ты постарше, но я уверен, что это не будет проблемой. А это наши шесть наставников.
— Наставники? — ответила я, быстро оглядывая трех мужчин и трех женщин, терпеливо ожидавших нас в конце узкого коридора между столами.
— Тренера. Преподаватели. Учителя. — Элтон предложил синонимы, заставив меня поджать губы. Может, я и проучилась два года в подготовительной школе, но это не означало, что все, чему меня учили, на самом деле прижилось. — Они здесь для того, чтобы помогать магам контролировать и развивать их способности, учить их истории и заклинаниям, а также давать указания, когда это необходимо. Большинство из них уже были здесь, когда присоединился я, но я установил еще два предмета для детей, в рамках обновления ковена.
— Добро пожаловать в Ковен Сан-Диего, Харли, — сказала одна из ведьм, широко улыбаясь, в то время как другие спокойно оглядывали меня с головы до ног, уже формируя свое собственное мнение обо мне. Общим чувством между ними было любопытство. Они все хотели узнать обо мне больше, и это было странное чувство, учитывая, что я провела большую часть своей жизни, изо всех сил стараясь не выделяться.
— Харли Смит, это Хасинта Паркс, — сказал Элтон. — Она преподает алхимию и оккультную химию. Ее титул не требует пояснений. Надеюсь, тебе не нужно ничего объяснять. Она также наш ординатор… фармацевт.
Я приподняла бровь.
— Но к чему эта пауза?
— Потому что они еще не придумали другой термин для медицинских услуг, которые я предоставляю, — усмехнулась Хасинта. — Дело в том, что помимо того, чему я учу, я также добываю лекарства и целебные травы для магов этого ковена. Я работаю над этим в тесном контакте с Эдли де ла Барт, но ни одна из нас не является медицинским работником, поэтому наши документы немного расплывчаты.
Я медленно кивнула, рассматривая каждую деталь ее внешности. Хасинта была чуть выше меня, стройная, в темно-зеленом бархатном костюме, облегающем жилете и белой рубашке. Золотые запонки и пуговицы подчеркивали ее янтарные глаза, а длинные черные волосы были собраны в тугой пучок. Черты ее лица намекали на испанское происхождение.
— Это Хиро Номура — наставник физической магии. Все, что связано с атакующими и защитными заклинаниями, принадлежит Хиро. Он также мастер фехтования, хорошо разбирается в человеческих формах боя, — продолжил Элтон, представляя одного из колдунов. Этот парень выглядел так, словно побывал на одной или двух войнах, с несколькими тонкими шрамами, пересекающими левую сторону его лица. На нем была черная туника, простая и элегантная, с широкими рукавами. Его имя и черты лица выдавали его японское происхождение, черные волосы были коротко острижены, а скулы достаточно остры, чтобы разрезать манго пополам. Меня особенно поразил цвет его глаз, потому что один был голубым, а другой почти красновато-оранжевым. Я никогда раньше не видела такого сочетания.
— Это честь для меня, — коротко поклонился Хиро. Я ответила коротким кивком.
— Наши инструкторы по легкой атлетике и бою подчиняются Хиро, — объяснил Элтон. — Включая О'Халлорана, с которым ты, кажется, уже знакома?
— Да, вроде того. Он сказал, что хочет посмотреть из чего я сделана позже, хотя я не уверена, что мне нравится эта мысль, — пробормотала я.
Элтон усмехнулся, а остальные, включая Хиро, улыбнулись. Я не была уверена, смеются они надо мной или над О'Халлораном.
— О'Халлоран — настоящий фейерверк, — ответил Элтон. — Но он очень хороший инструктор, и друг Хиро.
— Я так понимаю, вы тут все взаимосвязаны, — сказала я, заметив тепло, исходящее от всех сразу. Между ними существовала связь, что-то глубокое и гораздо более сильное, чем между братьями и сестрами, — глубокая привязанность, которая, скорее всего, была связана с их магическими способностями.
— Как я уже сказал, мы здесь семья, — ответил Элтон. — Мы держимся вместе.
— Откуда вы знаете, насколько мы «близки»? — спросила другая ведьма, прищурившись.