Читаем Харрисон полностью

Я притворился, что боюсь, но вместо этого был начеку. Я не ожидал, что будет так просто все это провернуть. Все оказалось слишком легко. Фрэнк знал больше, чем казалось. Я не мог понять, показывал ли он мне это, потому что гордился тем, что они здесь делали, или это просто было подстроено.

Фрэнк провел меня по длинному коридору, который выглядел так же, как и все другие, но в конце находилась дверь, на которой было написано «биологическая опасность». Мы прошли через нее в лифт с тем же символом. Когда мы вошли в лифт, на стене было всего две кнопки, вверх и вниз. Я сжал кулаки, готовясь к нападению, на случай если Фрэнк повел меня туда, чтобы проверить. Вдруг я как-то раскрыл себя?

— Послушай, ты не можешь рассказывать Сэйблу о том, что видел что-то из этого. Но, я хочу, чтобы ты знал. Ты будешь защищать тех лаборантов, ценой своей жизни, так что важно знать, что и от чего ты защищаешь.

— И что же я защищаю?

Двери лифта открылись, и я пришел в ужас от увиденного.

Фрэнк сказал лишь одно слово.

— Секреты.

Для меня, здесь не было секретов. Просто клетки. А то, что в них оказалось, было еще хуже. Справа вдоль длинного темного коридора в заточении находились люди, одетые в обычную повседневную одежду, по большей части. А слева? Животные или люди в больничных халатах выглядящие изможденными и хрупкими. Я старался изо всех сил скрыть свое отвращение. Но все равно, это не осталось незамеченным.

— Думаю, ты уже понял?

— Конечно, — это было все, что я сказал. Я наблюдал за Фрэнком, изучая каждое его движение. Это не было уловкой, чтобы причинить мне боль, но что-то все же чувствовалось.

— Гребанные перевертыши. Подвид. Я ненавижу бывать здесь внизу. Здесь ужасно воняет. Они живут не лучше, чем животные.

Он ничего не знал о нас. Все, что Фрэнк понимал — этим людям было место в клетке, и единственная причина, по которой они жили хуже, чем он, это то, что корпорация заставляла их. Я почувствовал, как желчь подкатила к горлу, когда прошел мимо клетки с медведем, который выглядел таким же, как я. Он вышагивал взад и вперед, но внезапно остановился передо мной и втянул в себя воздух. Он знал, кем я был. Часть меня думала, что он поймет, что я делал. Он гневно взревел, глядя на меня, как на предателя своего рода.

— Я никогда не видел, чтобы он делал так раньше, — сказал Фрэнк, вынув дубинку и ударив ею по клетке. Итак, он не знал кто я такой, или просто хорошо притворялся.

— Это место безумное, — вот и все, что я мог сказать, это было правдиво, и не выходило за рамки моей роли. Я должен был придерживаться своего прикрытия. Я не мог скомпрометировать миссию только из-за того, что чувствовал. Но когда взглянул в грустные, почти пустые глаза этого медведя, я ощутил родство с ним. Это так же легко могло произойти со мной. Да, со мной справиться было бы довольно сложно, но тем не менее вполне возможно.

— Что они делают с ними здесь?

— Проводят тесты, выясняют пути их уничтожения. Все тут делается ради плана.

— По плану?

– Плана, как людям снова стать высшим видом.

ГЛАВА 13

Харрисон

— Это серьезное дерьмо, мужик.

Я только закончил показывать парням все, что увидел. Я остался в лаборатории на всю оставшуюся смену, фотографируя и исследуя выходы из здания. Фрэнк даже отвел меня в диспетчерскую, чтобы я ознакомился с работой системы безопасности. Войти было легко. Теперь же, мне просто нужно было решить, что же, черт побери, мы будем делать, когда выберемся оттуда.

Мы сидели за столом переговоров в гостиничном номере, который забронировал Серж. Мы не могли рисковать, чтобы меня увидели в участке, так что это был лучший выбор. Я даже проверил комнату на наличие жучков. В этом вопросе нельзя было быть слишком осторожным.

— Так вот что они в действительности думают о нас? Что мы просто животные?

— Полагаю, что так, — я пожал плечами. Именно такое впечатление они на меня произвели. Или, по крайней мере, некоторые из них. Девушка в приемной на самом деле понятия не имела, что они делали, и, хотя Фрэнк, казалось, верил в правое дело, но на самом деле не знал, что из себя представляли перевертыши.

Он просто выполнял приказы.

Делал то, что ему говорили. Я хотел встряхнуть его.

Вся та ужасная хрень, которую он произносил о перевертышах, была навязана ему. Я чувствовал это. Все, что он считал правдой, было ложью.

Он рассказал мне о том, как перевертыши собирались захватить человечество, будто мы хотели уничтожить людей. Ничто из этого не было правдой. Моя мать была человеком. Зачем бы мне хотеть причинять им боль? Я чувствовал такое отвращение и был настолько расстроен, что даже не вернулся домой. Я не мог встретиться с Пенелопой, пока не определюсь с планом. Кроме того, мне пришлось столкнуться с тем, что они хотели сделать со мной.

С моим сыном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медведь под прикрытием

Харрисон
Харрисон

После единственной ночи, проведенной с фигуристой официанткой, медведь-перевертыш Джеймс Харрисон погрузился в работу. В Сиэтле объявился убийца, и задача Харрисона поймать его.Жертв становится все больше, но стоит Пенни появиться на его пороге после года молчания, как расследование оказывается последним, что волнует Харрисона.У Пенелопы есть один секрет, который она скрывает от горячего детектива, когда-то забегавшего в закусочную, в которой она работала. Ведь одна ночь, проведенная с ним, превратилась в нечто более серьезное, когда она обнаружила, что беременна от Харрисона.Теперь же Пенни пытается убежать от организации, которая желает отнять у нее сына. И все, что сейчас руководит девушкой — это жажда любым способом спасти своего малыша. Но единственная возможность сделать это — попросить помощи у Харрисона.Но только существует маленькая проблема — Харрисон даже не подозревает о том, что уже успел стать отцом.

Екатерина Чернявская , Терра Вольф

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги