Читаем Харрисон полностью

— Единственная причина, по которой я это делаю — желание выбраться из этого места и сбежать от сумасшедшей дамочки. Она настолько гребанная сука. Всегда тыкает в меня иголками, разговаривая со мной, как с ребенком. Она действительно относится к нам как к животным, ты же знаешь, — девушка подняла нос вверх и удивленно посмотрела на меня. — Погоди-ка, ты знаешь. Ты один из нас?

Я утихомирил ее, выставив руку перед клеткой.

— Не говори это так громко.

— Почему? Потому что знаешь, что другие здесь убьют тебя, если узнают, что ты предатель? О чем, черт побери, ты думал, начиная работать здесь?

Я покачал головой. Она мне не доверяла. И я не мог винить ее в этом. Но если мы собирались выбраться отсюда живым, не разрушая моего прикрытия, ей нужно было начинать мне верить. Я должен был дать ей повод для этого.

— Я коп под прикрытием. Я здесь, чтобы узнать как можно больше об этом месте. Таким образом, мы сможем всех посадить.

Таша внимательно посмотрела на меня, будто изучая. Она не была уверена, верить мне или нет, и я не мог винить ее. Но, у нас не было времени, чтобы обсудить все. Нам нужно было двигаться, прежде чем доктор выяснит, что я украл у нее карточку.

— Под прикрытием? — спросила она.

— Да, под прикрытием. И мы должны идти прямо сейчас.

Она кивнула.

— Ладно, меня устраивает. Проведи карточкой доктора по клавиатуре сверху вниз в конце коридора. Это откроет мою клетку и две других. Один из пленников сейчас с доктором, так что он не выйдет, но другой парень через клетку от меня на месте. Поэтому он должен будет пойти с нами. Или он раскроет нас. И, ты, возможно, захочешь знать, что у парня возникли серьезные проблемы с гневом. Он действительно вышел из себя из-за того, что застрял здесь.

— Отлично, еще один кандидат на спасение. Ладно, где он?

— Тремя клетками ниже. И еще одна проблема, он на самом деле не любит быть человеком теперь. Я виню этих придурков в этом, но не знаю, обернется ли он обратно.

— Если он не обернется, то не выйдет из клетки. Это очень просто. Я не могу свалить отсюда с одним из вас в животной форме. Всем нужно идти на двух ногах.

Она пожала плечами.

— Скажи это ему.

Я пошел по коридору быстрым шагом, но не хотел попасться на камеры. Когда я добрался до второй клетки от Таши, то увидел, что она имела в виду. В клетке не было икого. Потому что это была не просто клетка, это было окно в аквариум. Другой перевертыш? Да он был гребанной акулой.

ГЛАВА 17

Харрисон

— Мы не возьмем его с собой. Прости.

Я провел карточкой и вытащил Ташу из клетки, крепко держа ее за плечо. Я чувствовал, как она опиралась на меня. Таша была слаба. Я не знал, что они с ней делали, но этого было достаточно. Я задавался вопросом, сможет ли она сдвинуться и выполнить план. Я на это надеялся.

Ее глаза расширились, когда мы прошли мимо открытой камеры ее соседа. Видимо, она не ожидала увидеть за решеткой аквариум, как и я.

— Очевидно, нет, — она слабо махнула акуле, когда мы проходили мимо.

— Я не знала, что он под водой. Я имею в виду, что предполагала, что это часть его природной среды или что-то вроде того, но, ни у кого из нас такого не было, поэтому я решила, что и у него тоже. Наверное, я, в самом деле, просто не подумала об подобном. Как ты вытащишь нас отсюда?

— В том-то все и дело. Не нас. Я должен продолжить свою миссию, или они поймут, кто я на самом деле. А если это случится, то я скомпрометирую всю свою команду. Так что вот как мы поступим. Мы поднимемся наверх, и я скажу, что веду тебя в одну из лабораторий для тестирований. Ты ждешь моего сигнала, и когда я подам его, обращаешься. Мы сразимся и, тебе нужно будет сделать вид, будто ты одолела меня. Затем вырвешься. Это лучшее что я могу сделать.

— Одолеть тебя? Ты же огромный! Никто не поверит, что моя тигрица одолела тебя. Не говоря уже о том, что я даже не уверена, что смогу обернуться. Все наркотики, которыми они меня кололи, что-то сделали с моим разумом. Иногда я чувствую себя, как кошка, а иногда вообще не ощущаю ее.

— Ну, надеюсь, в этот раз ты почувствуешь ее. Потому что это наш единственный вариант. Следующее, — сказал я, когда мы подошли к лифту, — когда ты выберешься отсюда, ты не идешь домой. Направляешься прямо к моему участку — двадцать шестому. Им нужен свидетель. Моя команда слушает, — я постучал по уху, — но им нужен настоящий человек. С тобой они смогут получить ордер и вытащить всех остальных. Ты можешь сказать, что эти ублюдки устроили похищение члена одной очень известной семьи, поэтому предположительно, они хотели потребовать за тебя выкуп. Никто не должен знать правду о том, кто ты такая, если ты этого не хочешь. Но, если ты скажешь, что здесь есть еще люди, из других богатых семей, судья будет вынужден предоставить моей команде ордер на обыск, чтобы забрать их. Просто убедись, что дала им достаточно сведений. Я понимаю желание сохранить тигриную суть в секрете. Больше, чем ты думаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медведь под прикрытием

Харрисон
Харрисон

После единственной ночи, проведенной с фигуристой официанткой, медведь-перевертыш Джеймс Харрисон погрузился в работу. В Сиэтле объявился убийца, и задача Харрисона поймать его.Жертв становится все больше, но стоит Пенни появиться на его пороге после года молчания, как расследование оказывается последним, что волнует Харрисона.У Пенелопы есть один секрет, который она скрывает от горячего детектива, когда-то забегавшего в закусочную, в которой она работала. Ведь одна ночь, проведенная с ним, превратилась в нечто более серьезное, когда она обнаружила, что беременна от Харрисона.Теперь же Пенни пытается убежать от организации, которая желает отнять у нее сына. И все, что сейчас руководит девушкой — это жажда любым способом спасти своего малыша. Но единственная возможность сделать это — попросить помощи у Харрисона.Но только существует маленькая проблема — Харрисон даже не подозревает о том, что уже успел стать отцом.

Екатерина Чернявская , Терра Вольф

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги