Читаем Хасидские рассказы полностью

Сойфер занимается писанием свитков Завета и филактерий.

17


Миква — бассейн для ритуальных омовений.

18


Т. е. сына, читающего по умершим родителям заупокойную молитву «кадиш».

19


Тфилн — филактерии.

20


Обмер могил — совершается ниткой, употребляемой потом на фитиль для восковой колодки (сорокаусте).

21


Шивэ — первые семь дней траура семья умершего проводит сидя на полу.

22


Мазел-тове — поздравляю.

23


Тноим — обручальный акт.

24


«Призван к Торе» — в субботу, предшествующую венчанию, при чтении одной из глав Завета на амвоне присутствует и жених.

25


«Дополнительную расписку» — кроме основного свадебного акта.

26


Поруш — отшельник.

27


«Суббота Утешения» — суббота, в которую читается глава из книги пророка Исаии «Утешайте народ мой».

28


Кидуш — благословение над чашей в субботу и праздники.

29


Цицис — нити видения.

30


Миньон — десять человек.

31


Мицвос — дела благочестия.

32


«Мзумене» — если в трапезе участвует не меньше трех человек, они совокупно произносят потрапезную молитву.

33


Симхас-Тора — праздник «Радость о Законе».

34


Гакофос — церемония обхода амвона со свитками Завета.

35


«Железные кровати» — Прокрустово ложе.

36


«…Бросаю ему ключи» — в упомянутые периоды женщине запрещено даже передавать что-либо мужу из рук в руки.

37


Халэ — благословение над тестом.

38


Лилит — царица злых духов.

39


Каф-гакал — перебрасывание грешника от конца до конца мира.

40


Дайон — член раввината.

41


«Ездишь ты куда-нибудь?» — т. е. к цадику.

42


Штраймель — у польских и галицийских евреев шапка с узким меховым околышем и бархатным донышком.

43


Сейдер — вечерняя пасхальная трапеза.

44


Агуна — покинутая жена.

45


Реб корев — родной мой, кум, земляк.

46


Слихос — утренние чтения в синагоге в неделю перед праздником.

47


«Девять дней» — перед 9-м Аба днем разрушения Иерусалимского храма воспрещено есть мясное.

48


«…они ведь не когены перед кивотом» — на когенов, потомков Аарона запрещено смотреть во время совершения ими в праздничные дни обряда «благословения».

49


«…известный филантроп» — Ротшильд.

50


«все станут грешниками, либо все праведниками…» — по талмудическому сказанию, Мессия придет лишь тогда когда человечество будет состоять либо из одних праведников, либо из одних грешников.

51


«Гацефира» — газета на древнееврейском языке.

52


«Ведь уж шестая тысяча идет…» — согласно сказанию, Бог создал солнце и луну одной величины. Но луна возроптала, и Бог, в наказание, уменьшил ее размеры. Когда придет Мессия, она будет восстановлена в первоначальной своей величине.

53


«…Не сижу ли на запретной ткани…» — из шерсти со льном.

54


«Н'зикин» — трактат о правонарушениях.

55


Бар-мицво — тринадцатилетний возраст, начало религиозной правоспособности.

56


«Алших» — сборник из раввинской литературы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее