Міс Офелія, як звичайно, передусім рушила до своєї кімнати зняти чіпець і шаль, а Єва підійшла до батька й примостилася в нього на колінах.
Трохи згодом у кімнаті міс Офелії, що так само виходила дверима на веранду, почулися голосні вигуки й звернені до когось гнівні докори.
— Якого ще лиха накоїла там Топсі? — обізвався Сен-Клер.— Б’юсь об заклад, що весь цей галас через неї!
В наступну мить на веранді з’явилася до краю обурена міс Офелія, тягнучи за собою малу винуватицю.
— Іди, іди сюди! — примовляла міс Офелія.— Ось я все розкажу твоєму хазяїнові!
— Що там таке? — спитав Сен-Клер.
— А те, що я не можу більше терпіти цього знущання! Це вже просто над усяку силу! Я замкнула її в кімнаті й сказала вивчити молитву. А вона що? Підгледіла, де я ховаю ключа, залізла в шафу, витягла звідти оздобу для чіпців і всю порізала на плаття своїм лялькам! Ні, такої лихої дитини я ще зроду не бачила!
— Я ж казала вам, сестрице,— обізвалася Марі,— що з цими створіннями по-доброму не можна. Коли б оце моя воля,— додала вона, докірливо поглянувши на Сен-Клера,— я б звеліла як слід відшмагати цю малу негідницю. Так відшмагати, щоб вона й на ноги не звелася!
— Не сумніваюся,— мовив Сен-Клер.— Ось і розказуйте після цього про лагідну жіночу вдачу! Дайте жінці волю, то вона вам і коня мало не до смерті заб’є, а не те що слугу!
— Та вже ж не ходитиму коло та навколо так, як ти! — відрубала Марі.— Сестриця розумна жінка і сама це збагнула не гірше за мене.
Міс Офелія, як і кожна дбайлива господарка, не могла стримати обурення, коли дівчинка своїми витівками марно переводила добро. Та й багато хто з наших читачок на її місці напевне відчули б те саме. Однак слова Марі аж ніяк не вкладалися в її поняття, І вона враз прохолола.
— Я б нізащо не дозволила вчинити таке над дитиною»— мовила вона,— але кажу вам, Огюстене, я справді не знаю, що робити. Навчала я її навчала, товкмачила одне й те ж до знемоги, і шмагала її, і карала як тільки могла — а вона все така сама, як раніше!
— Топсі, ану йди сюди, мавпеня! — покликав дівчинку Сен-Клер.
Топсі підійшла до нього. її круглі гострі оченята блимали винувато і в той же час, як завжди, лукаво.
— Чому ти так поводишся? — запитав Сен-Клер, несамохіть потішаючись виразом її обличчя.
— Та, мабуть, тому, що я лиха,— шанобливо сказала Топсі.— Так каже міс Фелі.
— Хіба ти не бачиш, скільки добра зробила тобі міс Офелія? Вона каже, що зробила все можливе.
— Ой, та звісно ж, пане! Ось і т а моя хазяйка завжди так говорила. Вона й лупцювала мене страх як сильно, і за волосся скубла, і головою об двері стукала, та й то мені не помагало! Та мені, мабуть, хоч би й усе волосся геть повискубти, то однак добра не буде. Така вже я погана! А все того, що я негритянка, оце ж тільки того!
— Ні, я таки мушу від неї відмовитись,— сказала міс Офелія.— Годі вже з мене цієї мороки.
Єва, що до останньої хвилини мовчки спостерігала всю цю сцену, нишком дала знак Топсі йти за нею. В кінці веранди була невелика засклена комірчина, що правила Сен-Клерові за читальню, і Єва з Топсі зникли за її дверима.
— Що це там Єва надумала? — спитав Сен-Клер.— Ану піду подивлюся.
Він навшпиньки підступив до комірчини, відхилив завіску, що закривала скляні двері, й зазирнув туди. А тоді, приклавши палець до уст, знаком показав міс Офелії, щоб і вона підійшла подивилася.
Обидві дівчинки сиділи на підлозі боком до дверей. На обличчі Топсі був звичайний лукавий і безтурботний вираз, зате в Єви, що сиділа проти неї, личко аж пашіло від хвилювання, а у великих очах блищали сльози.
— Чому ти так погано поводишся, Топсі? Хіба ти не можеш постаратися бути хорошою? Невже ти нікого не любиш, га, Топсі?
— Не знаю я, як це любити. Я люблю цукерки, ото і все,— відказала Топсі.
— Але ж своїх батька й матір ти любиш?
— Та в мене їх ніколи й не було. Я ж вам казала, панночко Єво.
— Так, я знаю,— сумно промовила Єва.— Ну, то, може, в тебе є братик чи сестричка, або тітка, або ж...
— Ні, нема... Ніколи нікого не було.
— Але, Топсі, якби ти тільки постаралася бути хорошою, ти могла б...
— Хоч би як я старалася, а однаково завжди була б негритянка,— сказала Топсі.— От якби мені злупити з себе шкуру й зробитися білою, отоді б я вже постаралася.
— Але ж люди можуть любити тебе й чорну, Топсі. І міс Офелія тебе любила б, якби ти була хороша.
Топсі уривчасто хихотнула — то був її звичайний спосіб виявляти свою недовіру.
— Ти не віриш? — спитала Єва.
— Ні. Вона мене терпіти не може, бо я негритянка! їй до мене доторкнутися — все одно що до жаби. Та й ніхто не може любити негрів, вони не варті, щоб їх любили. А мені й начхать! — сказала Топсі й почала свистіти.
— Ой Топсі, бідолашка, та я ж люблю тебе! — вигукнула Єва з раптовим спалахом співчуття і поклала свою тендітну білу ручку на плече Топсі.— Я люблю тебе, бо ти не маєш ні батька, ні матері, ані друзів... бо