Читаем Хедин враг мой - Том 2 полностью

Ирма не боялась. Ощущала лишь азарт, жажду доказать всем — и всем показать! — что она не несчастная забитая сиротка, трактирная девчонка, которой

уже совсем скоро начнут задирать подол все встречные и поперечные.

А они начнут, да. Госпожа Соллей говорила с ней полностью откровенно... о её теле и всех этих делах.

Но это если б она так и осталась грязной и ничтожной подавальщицей. А это теперь в прошлом. 11авсегда. И она уже никогда не позволит никому вернуть себя туда, на самое дно. Будет драться, кусаться, царапаться, бить в спину — но спихнуть её обратно уже ни у кого не получится.

По воде и под водой к зелёно-серому островку, являвшему собой сплошные заросли, скользнули мелкие рыбки. Вернее, они выглядели как «мелкие рыбки», на самом деле будучи дозорными заклятиями.

«Поменьше чистой силы, — говорила госпожа Соллей. — Силу твои враги почуют за тридевять земель. Обрати её сперва во что-то безобидное с виду, закольцуй свои чары — потребуется больше времени, чтоб их расшифровать».

Сейчас Ирма так и поступила. Под водой работали плавничками мальки, по воде скользили несколько крупных водомерок. Водомерки получились у девочки слишком крупными, с ладонь, и это было плохо; она надеялась лишь, что враги не шибко знакомы с обитателями местных болот и не углядят в этом ничего особенного.

Она крепко зажмурилась. До момента, пока её лазутчики не увидят хоть что-то достойное её внимания, они не выдадут себя никакими чарами. Даже опытному магу придётся повозиться, пока... ага!

Под её сомкнутыми веками появилась первая картинка. Успела одна из водомерок, просто и без затей подбежавшая к замаскированному плоту.

Сплошное переплетение ветвей. Но — дело рук не только природы. Кто-то старательно загущал заросли,

182 -и—» - -—м~н—> —-—к~м—» — *—и-

аккуратно добавлял плети мха. Всё оставалось живым — засевшие там старались.

Ирма не подумала, почему и для чего им это понадобилось.

Одна из её рыбок тоже добралась до островка, обнаружив по ходу дела натянутые под водой тонкие нити сторожевых заклятий наравне с обычными.

Гномы, учила её госпожа Соллей. Это у них есть привычка дополнять магические обереги обычными, механическими.

Островка достигла вторая водомерка и, лихо работая длинными ногами, побежала по густой болотной траве.

Точно, гномы. Трое. Устрашающего вида орудия — госпожа Соллей называла их «аркебузами» и говорила, что они способны изрыгать огонь ничуть не хуже драконов — были обмотаны серо-зелёными тряпками, скрывавшими начищенную до блеска медь, что чуть проглядывала меж складок. Такими же тряпками была прикрыта и гномья броня.

До островка добрались все четыре водомерки и все пять рыбок; последние лихо выпустили лапки, превращаясь в странного вида ящериц.

Сейчас, сейчас, азартно думала Ирма, предвкушая.

Она видела гномов как на ладони. И все их дурацкие «аркебузы», или «бомбарды», как говорил господин Скьёльд, не могли ей помешать.

Больше девочка не думала ни о чём. Участь оказавшихся на её пути гномов, коих она видела впервые в жизни и не сделавших ей ничего плохого, её ничуть не волновала.

Достаточно того, что они оказались у неё на пути.

В конце концов, участь её, Ирмы, никогда не волновала тех, у кого оказывалась на пути она.

Двое гномов, казалось, отдыхали: сидели, привалившись спинами к стволам. Третий, стоя на одном колене, прикладывался то к одной смотровой щели, то к другой. Его бомбарда стояла рядом, наготове.

Ирма чуть шевельнула пальцами, и её ящерки поползли вперёд. Она могла гордиться собой, и наверняка ею будет гордиться госпожа Соллей — заклятие выполнено безукоризненно, послано не просто «в окружающую силу», а тонкой, тщательно нацеленной нитью.

«Тоже мне, великие воины!» — хотелось ей фыркнуть.

В следующий миг — ой! — один из гномов со страшной силой опустил приклад своей бомбарды на подбирающуюся к нему ящерку.

Ящерку с рыбьим хвостом и рыбьей же головой.

Ирма не заморачивалась подобными деталями.

В голове у неё словно вспыхнуло солнце.

И боль. Будто гном ударил прикладом в висок её саму, а не творение её магии.

Ирма шлёпнулась бы в воду, если б не Серко. Извернувшись неведомым образом, волк ухватил её зубами за воротник, так что поверхности болота коснулись только пальцы рук.

О-о-ох...

Голова раскалывалась, перед глазами всё плыло. Ирма только и смогла, что слабо похлопать Серко по шее: спасибо, дескать, и прости, что не могу большего. Давним, выученным одним из первых заклятий притушила боль. Не залечила, лишь притушила. И попыталась вновь перенестись на островок.

...Теперь она смотрела глазами одной из водомерок, обратившейся в некое подобие паука-сенокосца. Гномы все вскочили на ноги. От прежней ленивой разва-

184 -и—■—■—•—к-*<—•—•—•— —■—•—и-

листости не осталось и следа. Дозорный по-прежнему приникал к щелям, двое других рассматривали извивающуюся в пальцах ящеро-рыбку Ирмы, схваченную за длинный рыбий хвост. Трёх других, похоже, они уже раздавили, и от новых ударов в голову ученицу госпожи Соллей спасло лишь то, что она не смотрела в этот миг их глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледобой
Ледобой

Бесконечно далек путь от изгоя, ненавидимого всеми, до подлинного героя, на которого хотят быть похожи босоногие мальчишки. Жизнь полна неожиданностей – при появлении в Сторожище его не удостаивают даже холодным «здравствуй», но тепло бросают вслед «прощай». Борьба сил Света и сил Тьмы идет своим чередом, он в нее не вмешивается. Не берется за исполнение сверхзадач, найдутся дела поважнее. Но отчего-то выходит так, что прожить жизнь становится труднее, чем дойти до края света и сокрушить непобедимых чудовищ. Кто бы мог предположить, что желание мирно осесть и вложить меч в ножны лишь породит вал злоключений и ожесточенных схваток? Провидением судьбы на руках оказывается загадочная дева, избитая до полусмерти, поиск своего места в жизни выходит бесконечно тернист, а лед отчуждения трещит под бешеным напором и тает от горячей крови, своей и чужой. Он – Безрод… Ледобой… воин.

Азамат Козаев

Фантастика / Неотсортированное / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика