Читаем Хэдли и Грейс полностью

Грейс закатила глаза, и у Хэдли появилось стойкое желание показать ей язык, но ухмылка Джимми остановила ее.

Она перевела взгляд с него на Грейс, потом снова на него, потом снова на нее.

– Что? – спросила Грейс.

– Боже мой. Я поняла. Вот она причина, по которой ты поглощаешь бесконечное количество калорий, и ни одна из них на тебе не оседает.

Грейс подняла голову.

– Ты беременна.

Глаза Грейс округлились, а голова затряслась.

– Не могу поверить, что не поняла этого раньше, – воскликнула Хэдли, пока в ее голове прокручивались последние пять дней. – Это все объяснило бы: и болезненность, и бесконечный аппетит, и постоянную ворчливость… Хотя, возможно, это просто твой характер…

Грейс побледнела, а лицо Джимми просветлело, на нем расплылась ехидная ухмылка.

– Это правда? – перебил он, смотря затуманенным взглядом на Грейс.

Хэдли и сама чувствовала себя немного странно, мысленно похлопывая себя по спине за то, что все поняла, а Грейс выскользнула из-за стола и побежала к двери.

<p>59</p>ГРЕЙС

Грейс коротко и отрывисто дышала, но никак не могла надышаться, голова шла кругом, она пыталась просчитать вероятность этого события и срок. У нее подогнулись колени, и она схватилась за перила, твердя себе, что это не может быть правдой.

Хотя вообще-то может.

Она сглотнула и покачала головой. Однажды, когда Джимми был в отпуске на похоронах своей матери, она слишком устала, чтобы выпить противозачаточные. Всего раз. Она уставилась на небо, раздумывая о том, что у Бога, вероятно, для нее особое место в его садистском сердце. Она представила, как Он смотрит вниз и смеется. Ха, ха, ха, ха. Вот это я пошутил! Ты думала, что хуже уже быть не может, но гляди-ка, что я придумал. Ну разве я не велик?

Ее правая рука легла на живот, и она вдруг заметила, насколько он упругий и напряженный. Как она могла не знать? Хэдли была права: все стало очевидным – и аппетит, и болезненное состояние, и нервное истощение.

Поднялся ветер, ледяные порывы закололи кожу. На земле закружились листья, она смотрела на их танцующие вихри, злясь на себя, на Джимми и на Бога. Одно дело позволить ей привести в мир ребенка, когда Он понятия не имел, насколько она будет неумелой родительницей, но позволить ей родить второго, зная, что она лажает и с первым, неправильно и совершенно безответственно.

Дверь за ней открылась, и она оглянулась, завидев, что к ней хромает Хэдли.

– Поздравляю? – пролепетала она, скорее спрашивая, чем утверждая.

Грейс отвернулась, снова посмотрев на кружащиеся листья.

Хэдли подошла к ней и толкнула ее в плечо.

– Да ладно, это же здорово. У Майлза будет брат или сестра.

Грейс покачала головой.

– Да, время не идеальное…

Уничтожающий взгляд Грейс остановил ее. Хэдли вздохнула, выпрямилась и сказала:

– Ну, в любом случае, сейчас у тебя есть твои спагетти. – Она сделала шаг, остановилась и, не удержавшись, добавила: – Иди лучше поешь. В конце концов, сейчас ты кушаешь за двоих.

<p>60</p>ХЭДЛИ

Грейс скользнула за стол. Джимми протянул руку, чтобы обнять ее, но передумал. Он застенчиво опустил глаза, но это была игра. Он светился гордостью и радостью, как солнышко.

– Чемпион, положи приставку и ешь, – сказала Хэдли Скипперу, который играл в PlayStation.

– Но я разговариваю с Первой Базой, – возразил он, не поднимая глаз. Вилка Хэдли замерла на полпути ко рту.

– Кто такая Первая База? – спросил Джимми.

Хэдли выхватила приставку из рук Скиппера, а Грейс подскочила к ней и наклонилась, чтобы тоже видеть экран.

«Чемпион, мне нужно поговорить с Блю».

– Как тут печатать? – спросила Хэдли, вертя устройство туда-сюда, как будто искала спрятанную клавиатуру.

Джимми взял приставку и показал ей, как добраться до сенсорной клавиатуры.

«Мэтти, я тут, где ты?» – напечатала Хэдли.

«Я сбежала, я в городе Маккук».

Хэдли напечатала «Как», ее сердце бешено стучало, а руки тряслись.

«Я угнала машину дяди Тони, когда мы остановились заправиться, а отец с дядей ушли в магазин».

«Ты водишь?»

«Да».

Грейс помахала кулаком в воздухе, Хэдли в замешательстве уставилась на нее, а потом снова повернулась к маленькому экрану.

«Где именно ты находишься?»

«На парковке перед огромным элеватором».

«Оставайся там, я еду к тебе. Я люблю тебя».

«Я тоже тебя люблю».

– Где находится Маккук? – спросила она, не сводя глаз с экрана и слов Мэтти.

Джимми остановил официантку и повторил ей этот вопрос.

– Вы слышали что-нибудь о городе под названием Маккук?

– Конечно. Это примерно в трех с половиной часах езды к югу отсюда.

– Можете упаковать нашу еду на вынос? – попросил Джимми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюристки

Хэдли и Грейс
Хэдли и Грейс

На что способны две женщины, разозленные на одного мужчину? Тридцативосьмилетняя Хэдли устала от мужа-абьюзера и мечтает сбежать при удобном случае. Двадцативосьмилетняя Грейс чувствует себя обманутой: ее работодатель ничего ей не заплатил и, судя по всему, собирается ее уволить. А главное, это один и тот же человек – Фрэнк, который, видимо, просто привык пользоваться женщинами. Пришла пора ему отомстить! По воле случая Хэдли объединяется с Грейс. Они крадут деньги Фрэнка – два миллиона долларов! – и сбегают, забрав детей.Но интрига становится еще интереснее, ведь миллионы Фрэнка нажиты нечестным путем, и они нужны ФБР! Теперь за двумя милыми авантюристками охотится не только Фрэнк со своими подручными, но и спецслужбы. Удастся ли сбежать от погони? И что ждет их на пути к новой жизни?

Сюзанна Редферн

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги