Читаем Хеджания. Книга 1 Магия океана полностью

"Вот и прибыли. - с шумом выдохнул кучер. Недалекие мысли неслись вскачь, оценивая обстановку. - Хорошо, что не последние. Господин помалкивает, но кто же любит опаздывать? Да и кто знает, что у того на уме? Он же маг. Только они сейчас имели много денег и сил защитить свое имущество. А злить мага-последнее дело. Сразу труп - и докажи, что ни почем не знал как он отреагирует на то или иное. Никто и не заступиться никто и не осудит его, так как он сам себе судья."

Возница слез с козел и распахнул дверцу кареты.

- Прибыли сэр. - доложил он и вытянулся по стойке.

"Можно подумать господин и сам не догадался, вот тупица" - тут же подумал он и затаил дыхание, дабы не ляпнуть что ни будь еще.

Из кареты неспешно выбрался высокий, изящно одетый, широкоплечий господин. Он постоял с пол минуты, опираясь рукой на красивую трость с гладким серебряным набалдашником и как показалось мистеру Бингли, с раздражением и усталостью смотря на здание Министерства. А может раздражение вызывала погода? Хотя не похоже, что бы она причиняла ему хоть какое-то неудобство. А вот у возницы ноги уже помокли основательно. "Надо бы новые купить, но миссис Бингли уже распланировала бюджет и новые башмаки туда не входили..." - рассеянно думал он. Господин словно очнулся от раздумий, тяжело вздохнул, снова глянул на небо и направился ко входу. Пройдя пару метров обернулся и мурашки побежали по спине кучера, когда взгляд темных глаз остановился на нем.

- Бингли, ты свободен, пока. Часа через три подашь карету к этому же месту. - отдал распоряжение и обернувшись уже быстрее зашагал дальше.

- Да, сэр. - стараясь не заикаться ответил кучер, провожая взглядом хозяина.

В то время как вода тонкими жалкими ручейками стекала с его одежды, маг большими, но не спешными шагами направлялся к двери Министерства и ни одна капля не попадала на его изысканную и дорогую одежду. Дождь будто боялся прикоснуться к такой красоте и такой дорогой ткани, а потому огибал всю его фигуру, не причинив и толики неудобства.

На то он и маг. Без зависти, но полным восхищения и страха взором возница проводил господина до двери министерства и поспешил поехать обсушиться, пока не подхватил ни какую проказу. Тьфу-тьфу.


Глава 3 Дерек Квин. Плохой день. Собрание.


С самого утра граф Дерек Квин был весьма хмур и раздражен. И конечно же не погода была тому виной! Он ехал по городу рассеянно смотря на город через пелену дождя и его голову занимали весьма невеселые мысли. Последнее время все шло из рук вон плохо. Его доходы не радовали, торговля сошла на нет. Но даже не денежные трудности были виной его тяжким мыслям. Его финансовому положение вряд ли что либо угрожало, хотя... при наихудшем развитии сложившихся обстоятельств весьма ощутимых трат будет не избежать. Но об этом даже думать не хотелось. Самое скверное, то, что этот город нес самые худшие потери - умирали люди. Город катился ко всем чертям и по-хорошему, надо было убираться отсюда. Нет, не болезни он опасался. Болезнь магам была не страшна. А таким сильным, как Дерек Квин, имеющим наследственную магию - тем более. Он не хотел уезжать из родных мест, где вырос и провел самые лучшие годы. Он знал этот город и наверно один из немногих искренне хотел ему помочь.

Только это невозможно с этими индюками, с которыми ему сегодня предстояло встретиться в Министерстве. Стоило только подумать об этом, как карета притормозила у весьма роскошного здания с внушительными колоннами, которые из-за погоды казались серыми и общий мрачный вид здания совсем не внушал оптимизма по поводу сегодняшнего собрания. Хотя даже в хорошие дни не было радости от встречи с находящимися внутри него людьми. Он вышел из кареты и нахмурился.

"Здесь все друг другу врут и извращают правду либо для спасения своей шкуры либо ради выгоды. Как же мерзко. Что я здесь делаю? Этот город уже не спасти. Как помочь утопающему, который осознанно погружается под воду все глубже и глубже? - думал он, пока подымался по мраморным ступеням к массивным резным дверям.

Все утверждали, что это хеджане занесли болезнь, что бы захватить власть. Но он не видел в этом логики. Они приехали сюда как и любой другой народ, зачем им власть здесь? У них есть своя страна. Вот только и тут была загадка - никто не знал, где она находиться.

Но, пожалуй, никто из горожан не разделял его мнение. Они просто не такие, а все не поддающееся объяснению подлежит уничтожению. Так было и так будет всегда.

Да еще это дурацкое министерство. Только его положение и личная ответственность заставляли приезжать сюда и терпеть этих напыщенных ослов с их нелепыми дурацкими идеями и пустыми рассуждениями. Войдя в вестибюль маг рассеянно оглянулся. Сегодня было необычно людно, видимо собрание будет проходить в полном составе, чего давно не случалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези