Гости зажгли три свечи и сделалось в юрте совсем светло. Осман никогда прежде не видел подобных свечей. Франки заметили мальчика.
- Что угодно - текину - принцу? - проговорил, улыбнувшись, толмач, по-тюркски проговорил.
Другой франк сказал толмачу какие-то слова на франкском языке и толмач ответил... Осман глядел на них, пытаясь угадать, о чём они говорят... А они вот какими речами обменялись:
- Хорош принц! - сказал франк. - Дикари! И живут по-дикарски...
- Напрасно ты так говоришь! - возразил толмач. - У этого мальчика умное лицо. Кто знает, что выйдет из него!
- Неужели ты веришь, что когда-нибудь явишься к этому дикарю послом?
- Может быть, и явлюсь, кто знает! Если не я, то мой сын, или внук...
- Или правнук! - бросил франк насмешливо.
- Однако я должен сейчас говорить с этим мальчиком, - решительно проговорил толмач.
- Мне ничего не угодно, — сказал Осман, смутившись вдруг. - Только скажи мне, о чём песни, которые пел тот молодой франк?..
- Садись, принц! Я с охотой перескажу тебе слова песен моей родины, моих франкских земель, замков и городов, на твоём родном языке... Слушай!..
И Осман сел на кошму и впился глазами в лицо своего собеседника, глядя, как шевелятся его губы... И снова следовали - одни за одними - слова франкских песен. Но теперь это были тюркские слова...
- А почему он должен умереть? - залюбопытствовал мальчик. - Потому что эта женщина отпустила на волю его птиц? Это ловчие были птицы, ястребы, кречеты?.. А женщина кто? Его жена?..
Толмач сдержал улыбку.
- Нет, женщина - знатная красавица, хорошего рода. У нас такой обычай: знатные красавицы держат в клетках в своих покоях певчих птиц в холодное время года, а весной отпускают их на волю. Эта песня поётся от имени храброго воина, который поклоняется красоте этой женщины...
- Она - его жена или невеста?
- Может быть и такое, но вернее всего будет предположить, что он просто-напросто восхищается её красотой.
- Я тоже знаю песню про человека, который любит свою жену. Хочешь, спою тебе?..
Один из франков что-то сказал толмачу.
- Ложитесь, - отвечал толмач на языке франков. - А я ещё побеседую с этим принцем, меня занимает эта беседа; я, пожалуй, опишу все происшествия сегодняшнего дня в моей хронике нашего путешествия...
Франки оставили лишь одну свечу и легли спать. Один лишь толмач при свете одной франкской свечи беседовал с мальчиком.
- Спой мне песню, - согласился толмач, - только я попрошу тебя петь потише, потому что мои спутники устали и скоро заснут...
- Я спою тихо...
И Осман пропел такую песню:
- Хорошая песня?
- Очень красивая нежная песня. Я только не понял последние слова.
- Я тоже ни разу в жизни не видел тот плод, который эти слова означают; он - дыня! А ты теперь расскажи мне ещё слова песен, которые пропел тот молодой...
- Ну, слушай...