Читаем Хейанке (СИ) полностью

— Ну да… А дочь можно выдать замуж за правильного человека, и запереть ее где-то в глуши. — Я положил печенье на стол, вздохнул и покачал головой. — Ладно, с этим вроде разобрались, но ответьте на последний вопрос: зачем это нужно Императору? Неужели самый могущественный из людей не в состоянии урезонить свою семнадцатилетнюю дочь и заставить ее правильно выйти замуж?

— Нет, — покачал головой Керо. — Он это сделать не может. Асука-сама все очень грамотно провернула. Напомнила о законе перед лицом верховного божества в присутствии всех пятерых посланников кланов. Заставить ее выйти замуж насильно — означает нарушить закон, что приведет к серьезной потере авторитета. Император на это никогда не пойдет. Убить дочь он не может…

— … а вот того, на кого она указала… — я вздохнул и перевел взгляд на Нори.

— Да, именно, — Керо покивал и тоже посмотрел на младшего князя. — Только в самой столице его никто не посмеет тронуть. Все гости такого ранга находятся под защитой самого Императора, а вот дорога туда вызывает много вопросов. Собственно, поэтому я и обратился к тебе.

— А что не так с дорогой?

— Да все с ней так, — пожал плечами даймё. — Но в письме из имперской канцелярии говорится, что посланник будет ждать брата в Ши — утром на девятнадцатый от этого день. Кого бы ни выбрала принцесса, свадьба должна состояться в установленное время — за декаду до ее восемнадцатилетия. За семь дней до этого должна произойти церемония юно…

— Ши — это какой-то город?

— Да, — кивнул Керо. — В дневном конном переходе от столицы Империи. Только проблема в том, что за девятнадцать дней добраться туда практически невозможно. Император, действуя строго в соответствии с законом, предоставил нашей семье шанс отказаться от этой затеи, сохранив при этом лицо. Я говорил об этом Нори, но ты же знаешь нашего брата…

— Отказаться жениться на самой прекрасной женщине на свете?! — Нори перевел взгляд с меня на Керо и усмехнулся. — Вы что же, считаете меня за идиота?

— Ну вот… — дайме вздохнул и покачал головой. — И официально запретить я ему не могу. Распоряжение пришло из канцелярии Императора…

«Да все он может, когда захочет, — хмыкнул я про себя, глядя на погрустневшего Керо. И дело тут не во вселенской обиде, которую Нори после этого затаит. Даймё просто трезво взвесил все шансы и решил все же сыграть, поставив на своего младшего брата. Ведь породниться с семьей Императора — это многого стоит, и правитель в первую очередь должен думать об этом. Нет, на верную смерть Керо брата никогда бы не послал, он любит Нори, и если бы я, к примеру, сейчас отказал в помощи, то младший князь никуда бы не поехал. Только я не откажу, потому что и сам крайне заинтересован в успешном завершении этого мероприятия.

Уверен, что женитьба на дочери Императора — и есть то самое предназначение, о котором говорила Каннон. Ведь все остальное меркнет в сравнении с этим. И еще, Керо говорил, что принцесса была дружна с дзинсу Солнцеликой богини. Возможно, она в курсе, где спрятана вторая веревка, но даже это не главное. Я помогу Нори, потому что он мой брат, а это важнее всех предназначений и веревок. Мне просто хочется посмотреть на его счастливую физиономию…»

— На самой прекрасной женщине на свете? — усмехнулся я, глядя на младшего князя. — Но ты же никогда не видел принцессу.

— И что с того? — в ответ удивленно выдохнул князь. — О красоте принцессы ходят легенды, а я, как ты знаешь, склонен им доверять. Ну а если серьезно… Я чувствую, что обязан поехать в столицу. Как только Керо сказал о письме…

— Там, в астрале, ты тоже чувствовал, что хочешь остаться…

— Нет, Таро, — покачал головой князь. — Там я собирался выполнить долг. Сейчас другое… Я не знаю, как объяснить. Просто чувствую…

— Ну, раз так… — я улыбнулся и, переведя взгляд на даймё, уточнил: — Значит, нужно доставить Нори в столицу к нужному сроку и желательно целого?

— Да, — кивнул Керо, — И еще ты должен будешь поднести дары на церемонии юно. Это обязан сделать кто-то из родственников мужского пола. Я не могу оставить семью, Хиро уже отбыл в Оцу, и быстро его не вернуть. Можно, конечно, попросить кого-то из двоюродных братьев, но сомневаюсь, что кто-то из них успеет в такой короткий срок добраться до Хейанкё.

— Хорошо, сделаю. Только расскажи, что конкретно от меня требуется.

— Конечно! — Керо облегченно выдохнул и улыбнулся. — Я расскажу… Там на самом деле нет ничего сложного…





[1]Здесь имеется в виду ритуал (аналог обручения или помолвки), в котором семья жениха преподносит родным невесты набор из пяти, семи или девяти предметов, где каждый подарок символизирует конкретное пожелание будущей супружеской паре.

[2]Ясукуни (яп. Ясукуни-дзиндзя) — синтоистское святилище («храм мира в стране»), расположенное в Токио Выполняет функции центра религиозных церемоний религии синто. Особое положение Ясукуни определяется тем, что, в отличие от большинства храмов синто, там поклоняются не ками, а душам воинов, погибших за Японию и императора. Верховное божество храма — Император Японии

Перейти на страницу:

Похожие книги