Читаем Хэлло, дорогая (СИ) полностью

Хэл вспомнил, что у некоторых женщин такие на лобках. Он всякое перевидал.

— Никаких проблем, — сказал он и улыбнулся. — Садитесь, о’кей? И поедем.

Сара и вторая — её имени он пока не знал — заскочили в тачку. Шевроле принадлежал, уж конечно, не ему, но из-за него кому-то пришлось умереть. Он не знал имени человека, которому проломил череп железным прутом, но знал, что теперь у него есть сорок восемь часов, пока покойника не хватятся и не подадут в розыск. Номера были не здешние. Алабама, скорее всего, или Монте-Рэй. Хэл надеялся, что-то подальше отсюда.

Он вывернул на дорогу, включил дальний свет и преспокойно поехал по трассе.

— Здесь недалеко есть мотель, — сказала Сара.

— Ага, — беспечно откликнулся Хэл, — я в курсе. Только закинемся чем-нибудь? Я чертовски голоден.

— В каком смысле, ковбой? — обе были на заднем сиденье, обе улыбались ему.

Он посмотрел на них в зеркало заднего вида, и в плечах узлами скопилось напряжение. Хэл знал, как его снять.

— Во всех, малышка! — задорно протянул он.

— У тебя смешной акцент, милый, — сказала мулатка.

Акцент был южноамериканским, и Хэл беспечно тянул гласные и лениво склеивал одно слово с другим, отчего его речь казалась неторопливым панчем. Типичный житель Джорджии. Им обеим казалось, он вообще не знает, что такое спешка.

Прежде, чем завернуть к мотелю, Хэл решил взять сандвичи на автозаправке «Шелл». Он оставил девушек в машине — так было задумано, он даже не переживал из-за этого, и затянул своё, наблюдая, как они улыбаются и как расслабляются их лица:

— По сандвичу, дамы?

— Ты, я вижу, романтик, — сказала Сара. — Как думаешь, Джиа?

— А ты не приберёг для нас шампанское? — спросила та.

Он сделал растерянное лицо, и девушки расхохотались. Джиа вытянула руку, высунулась в окно и даже щёлкнула его по козырьку бейсболки. Этот здоровенный накаченный детина с детским взглядом — будто он сделал что-то не так и готов в секунду исправить — он её забавлял и даже возбуждал по-своему.

— Иди за своими сандвичами, — смилостивилась она.

И он кивнул и порысил в заправочный магазин «двадцать-четыре-на-семь».

Он вернулся очень быстро, весь сияющий, с фирменным пакетом с ракушкой в руках. Бросил его девушкам на колени и извиняющимся тоном сказал:

— Там было вино в пакете, так что осторожно. И, это… сандвич с тунцом — мой.

— Прекрасно.

— Забирай! Пусть от тебя воняет рыбой.

Он улыбнулся и взял у Сары треугольную пластиковую коробочку. А когда их пальцы встретились, обернулся, посмотрел ей в глаза.

Тогда что-то толкнулось внутри. Она себе же посоветовала — приглядись, что-то не так, но мы нечасто слушаем, что говорим себе.

Шевроле к половине двенадцатого добралось до мотеля, и девушки поняли по тому, как мужик этот завёл тачку во внутренний дворик и припарковался у одного из номеров в длинном ряду одинаковых дверей под одной крышей: он волнуется.

— Здесь мило, — заметила Джиа и вышла первой из машины. Она держала пакет с едой.

— Я не знаю, вам нравится? — смутился Хэл и выронил ключи, когда выходил. — Чёрт.

Девушки снова рассмеялись, наблюдая за тем, как он потешно дёрнулся за ними.

— Пойдём, — сказала Сара и взяла его за руку, — покажешь нам номер изнутри.

Уже далеко не гладкая лакированная дверь — вся в царапинах от времени и с грязным пятном у часто смазываемых петель — была заперта на два оборота. Джиа равнодушно посмотрела на две золотые цифры. Одиннадцать. И вошла вслед за мужиком, который первым ворвался в номер. Он включил верхний свет, смущённо зашторил окна. Сара была последней и закрыла дверь.

Здесь была большая двуспальная кровать, удивительная чистота и дешёвый телик напротив, на комоде. Места — так мало, что почти не развернуться. И единственная дверь в ванную, общую с туалетом. Всё.

— Я, если вы не против, схожу в душ, — сказал он.

— А вино?

— Мы можем составить тебе компанию.

— Я быстро, — он снял куртку и остался в футболке. — Вино… не ждите меня, я сейчас вернусь.

Чертовски ухоженный мужик, очевидно не бедный. Значит, можно заломить цену повыше — одними взглядами сказали друг другу Джиа и Сара. Он исчез в ванной комнате, включил воду в душевой, затем что-то уронил. Джиа улыбнулась и прыснула со смеху.

— Может, это его первый секс, — сделала забавную рожицу Сара. — Что? Смотри, возле телика — две чашки.

— Они чайные.

— Какая разница?! — Сара достала из пакета сандвичи и вино. — Уверена, он там надолго. Кстати, неплохую выпивку купил.

Они разлили вино, открыли коробки. По телевизору показывали старый фильм с Харрисоном Фордом, «Сабрину». Как Сара и предположила, этот их красавчик-клиент ушёл в заплыв, так что они досмотрели всю сцену в начале фильма и даже засекли момент, когда Сабрина уехала во Францию.

Они съели каждая больше половины сандвича и выпили по две чашке вина, когда поняли, что во рту нарастает странный привкус, словно сжевали листик алоэ. Потом прибавилось едва заметное ощущение немеющего языка.

Совсем как во время укола ледокаином у стоматолога.

Перейти на страницу:

Похожие книги