Читаем Хэппи-энда не будет полностью

Женщина смотрела на него, как на какую-то диковинную зверушку, разве что погладить не рвалась. Было видно, что она обдумывает сказанное с лёгким смущением.

– Похоже, вам удалось загнать меня в краску. Если бы не тонны косметики на лице, то вы бы стали свидетелем моего перекрашивания. Что, я не смыла за собой? Позвонил деловой партнёр, и мне пришлось пулей вылетать на улицу, чтобы с ним поговорить.

– Да нет же… – он слегка улыбнулся, стараясь разрядить обстановку, но судя по не изменившемуся выражению её лица, у него это плохо получилось, – Сейчас…

Мужчина полез рукой внутрь своего пиджака. Женщина наблюдала за его действиями, понимая, что у него от волнения очень плохо получалось сделать задуманное.

Он же, в свою очередь, никак не мог справиться с внутренним карманом, который перекосило от дорогого кошелька. Видать, тот просто не хотел вылезать на свет и показываться этой странного вида женщине.

– Что бы вы там не достали, знайте – я закричу!

И она действительно закричала. Только кричала она от радости, так как при виде кошелька её глаза вспыхнули, а на губах появилась счастливая улыбка.

– Бобби! Извини, дорогой, – она протянула руки к кошельку, – мамочка забыла тебя.

Трясущимися руками женщина прижала к груди кошелёк и одарила мужчину самой чарующей из своих улыбок.

– Бобби? – переспросил водитель, удивлённый увиденным.

– Ну, да. Так его зовут.

– Кошелёк? Ваш кошелёк зовут «Бобби»?

Женщина смотрела на него, как не сумасшедшего. У мужчины даже возникло ощущение, что это не она обращалась к кошельку по имени, а он. Странности некоторых богатых были непонятны, но что поделать? В этом мире ему приходилось жить и периодически встречать таких чудаков.

– Спасибо, что вернули его. Похоже, я оставила его на полочке в туалете. А потом ещё этот звонок… Извини, любимый!

Любимый? Он действительно слышит это? Женщина обращается с кошельком нежнее, чем некоторые люди с детьми. Она развернулась и прошла к машине. Очень изящно открыла дверцу и закинула Бобби внутрь. Затем женщина посмотрела на него, и он снова заметил что-то в этом взгляде. Нет, с её глазами точно было что-то не так, но вот что?

– Я пойду… Мне ехать надо… – произнёс он с лёгким испугом. Показалось или это правда? Её глаза как-то странно моргнули, не так, как у обычного человека. Или она не моргала, а что-то произошло с освещением? Как-то странно изменились на мгновение её глаза… Хотя, может быть, это просто свет от проезжавших машин отразился в них… Да, скорее всего, так и есть.

Она же уже запрыгнула в машину и включила зажигание. Мощный мотор взревел на мгновение, продолжив издавать спокойные и мелодичные звуки. Он всё ещё смотрел на дверцу водителя, за которой скрылась незнакомка, когда машина уже начала поворачивать. Женщина, развернув машину водительской дверцей к мужчине, посмотрела на него в окно и улыбнулась в ответ на удивлённый взгляд. Что-то в этом взгляде и улыбке его насторожило.

– Светлане привет! – с этими словами она вылетела с заправки и понеслась в сторону Харькова.

– Что? – только и успел проговорить он удивлённо. Откуда она знала, как зовут его жену? Или это ему показалось от волнения? И что было с её ртом? Он увидел в нём… Нет, лучше про это не думать.

Мужчина зашёл в магазин и как раз застал беседу старичка и оператора. Старичок внимательно слушал и кивал в ответ на какие-то слова. Оператор показывал на стакан с кофе и, как могло показаться, от волнения размахивал руками. Увидев вошедшего, он немного отошёл назад и показал на него рукой. Старичок оглянулся на дверь и снова посмотрел на оператора. Кивнув в ответ на его взгляд, он снова посмотрел на идущего к ним мужчину.

– Что же это вы, молодой человек, парня волноваться заставили? – спросил старичок у подошедшего к ним мужчины.

– Я? – искренне удивился вошедший. – Чем?

– Да вот, кофе заказали и не расплатились, – всё так же размеренно говорил старичок, – а я его успокаиваю теперь. Говорю, что видел вас у машины с симпатичной женщиной. И также сказал, что вы вернётесь и заплатите за кофе. Ведь это так?

– Дался вам этот кофе. Вы женщину видели эту? Рассмотрели её? – мужчина посмотрел сначала на оператора, а затем на старичка.

– Которую? Ту, что стояла возле большой машины? – старичок наклонил голову и взглянул из-под очков. Старые, затёртые, они, как по мановению волшебной палочки, съехали ему на нос. Уставшие стариковские глаза смотрели пристально, будто на допросе. От такого взгляда начинало казаться, что находишься в кабинете НКВД.

– Ну, да. Её самую. Вы же только что про неё сами говорили, – мужчина посмотрел на оператора, ожидая его рассказа о женщине, но тот молчал. Присутствие психа, как он окрестил про себя водителя, сильно смущало парня.

– Как я понял, вы её лучше рассмотрели. Глазами вы её очень уж поедали, – старичок улыбнулся и поправил очки.

– Да… Я… – мужчина был явно озадачен услышанным.

– Не переживайте, – успокоил его старичок, – мне бы ваши годы… Я бы так же на неё смотрел, а сейчас… Эх…

– Вы платить будете? – закричал из-за стойки оператор. – Я сейчас охрану вызову!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика