Читаем Хэппи-энда не будет полностью

Старичок махал ему правой рукой, немного приоткрыв рот, а там… Почему он сразу этого не заметил, когда говорил с ним в магазинчике? Что с его зубами? У женщины ведь было то же самое! Он готов поклясться, что и у неё, и у этого странного старичка был не один ряд зубов, как у нормального человека, а, как минимум, два.

– Хрень какая-то, – проговорил водитель и, вдавив педаль, вылетел на дорогу. Моментально слева раздался громкий гул, и ему пришлось бросить машину ближе к обочине. Из-за этого странного деда он забыл посмотреть на дорогу. Как результат, чуть не получил в бок от пролетавшей мимо фуры.

Стоя на обочине, он отдышался. Так, спокойно… Надо ехать уверенно и не думать о постороннем. Выруливая на трассу, он посмотрел в зеркало заднего вида и снова встретился взглядом со старичком. Тот отошёл от магазинчика и сейчас стоял ближе к дороге. Он покачивал головой из стороны в сторону, как бы осуждая мужчину за такую езду. Ключевая фраза здесь именно «как бы», так как на его лице отражались все эмоции, порождённые только что увиденным. И все эти эмоции показывала широкая улыбка, молнией перерезавшая его лицо, на миг ставшее неестественным.

Водитель перекрестился и снова вдавил педаль. В этот раз он убедился в безопасности данного манёвра, так что ему больше никто не гудел.

Впереди были Харьков и семья, а позади Киев и эти непонятные люди на заправке. Дом звал. Он это хорошо чувствовал всем сердцем. Правда, где-то там же сейчас было и другое чувство – страх, чёрной змеёй окутавший сознание.


* * *


Он вёл машину, стараясь отстраниться от увиденного на заправке, но мозг не позволял этому произойти. Голова кишела мыслями о людях с двумя рядами зубов (с двумя ли?), имеющими непонятные глаза. Первые двадцать километров он пытался понять, что же именно было не так в этих глазах. В голову приходила только одна мысль: в какой-то момент они становились нечеловеческими. А, тогда, чьими? И действительно ли что-то похожее на второе веко закрывало и открывало эти глаза? Такие мысли просто сведут с ума… Из ступора его уже традиционно вывел попавший в машину камушек. В салоне всё загудело, так как удар пришёлся по двери, и мужчина, снова встрепенувшись, стал более внимательно смотреть на дорогу. Чёрт с ними, с этими странными людьми. Они остались где-то там на заправке. Лучше думать о доме. Интересно, чем жена с дочерью занимаются? Наверное, снова в гости к бабушке пошли. Ну, и хорошо, бабушку развлекать надо, а то ей на пенсии не очень-то весело.

То, что он вышел из ступора, оказалось полезным. Проезжая города и сёла, водитель автоматически сбрасывал скорость, а вот то, что ждало его впереди, он бы в таком состоянии не разглядел. Мозг, привыкший к дороге, сам подсказывал, когда и что нужно делать в любой ситуации, так что на этом посту он бы и так притормозил, но вряд ли бы сориентировался заехать на досмотр. А именно это сейчас требовалось сделать, и именно про это говорил жезл сотрудника полиции, стоявшего на посту в Чутово.

Пожав плечами и не понимая причин остановки, мужчина направил Mondeo в ту сторону, на которую указывал жезлом полицейский. Вроде и ехал нормально, и скорость у поста сбросил. В общем, всё, как полагается, и на тебе… Может, камеру где-то не заметил?

Mondeo зашелестел колёсами по щебню, покрывавшему место отстоя рядом с постом. В конце короткого путешествия водитель заглушил мотор, оставшись сидеть на своём месте. Полицейский обошёл машину, временами к чему-то присматриваясь. В такие моменты он начинал трогать её пальцем и чесать подбородок. В голову пришла мысль о его родной машине. Если бы он ехал на ней, его вряд ли бы остановили, понимая, что особой наживы не будет. Эта машина предполагала совсем другие отношения между участниками дорожного движения и работниками различных служб.

Полицейский обошёл машину второй раз и остановился напротив лобового стекла. Он посмотрел более пристально в салон и снова сфокусировал взгляд на стекле. Затем, неожиданно подпрыгнув, полицейский оказался рядом с машиной у пассажирской стороны, дотронувшись пальцем до трещины под навигатором. От этого действия в салоне загудело. Или это просто показалось?

Водитель сидел с поднятыми стёклами и наблюдал за этой странной пляской. Полицейский, осмотревшись по сторонам, показал жестом опустить стекло. Мысль о том, что сейчас придётся платить, ввинтилась в голову и принесла с собой огромное огорчение: плакала покупка куклы, а вместе с ней и радость от подарка. Возможно, увидев в техпаспорте другую фамилию, полицейский поймёт, что в отличие от хозяина автомобиля, водитель не является состоятельным человеком.

Между тем, полицейский уже подошёл к его окну и улыбнулся. Эта улыбка не предвещала ничего хорошего, так что водитель сразу подобрался и уверенно посмотрел на полицейского.

– Как ваше самочувствие? С вами всё хорошо? – страж порядка заглянул в салон, чуть не засунув туда всю голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика