Читаем Химера полностью

— Существо. — сказал он, сунул руку за пазуху. — Выслушай меня, и получишь больше даров. Всего лишь несколько мгновений необходимо мне.

— Рыба? — уточнила Рисска и облизнулась.

Служитель кивнул ей и протянул ещё одну рыбину. Вяленую, огромную рыбину, с шестью глазами. Рисска выхватила её, и принялась грызть, начав с головы. Она довольно жмурилась.

— Если продолжишь путь, пойдёшь на северо-восток, в земли, где обитают демоны, то найдёшь врага. — говорил незнакомец неторопливо, пока Рисска уничтожала рыбину.

— Там, где собираются все облака. На вершине горы из тёмного камня, за заслоном из крепостей и застав, в землях, где стелется ядовитый туман, в замке своём…

Рыбина снова закончилась. Чёрный служитель сунул руку за пазуху, достал ещё одну и протянул Рисске. Она выхватила её, молниеносно и принялась поедать. Незнакомец продолжил. Снова звякнул колокольчик на его посохе.

— В замке своём живёт Повелитель Тьмы. По воле его собирают раз за разом демоны армии, по воле его нападают раз за разом на людские земли, хоть и не могут долго пробыть в них.

Рыбина очень быстро заканчивалась.

— Ты можешь не верить мне, создание из далёких земель. Проверь мои слова. Пройдись вдоль этой полосы земли.

Рыбина кончилась. Чёрный служитель протянул Рисске четвёртую рыбину. Он говорил, шелестящим спокойным голосом, а колокольчик позвякивал на его посохе, горестно, печально, хрустальным тоном.

— … И увидишь ты разбитые деревни, разрушенные крепости, следы сражений давних и недавних. Ты желаешь врагов, существо. Демоны есть враги людей.

Рыбина кончилась. Рисска молчала. Внезапно она оказалась рядом с ним. Вплотную она уставилась на служителя, в маску, туда, где под тёмной непроницаемой тканью должны были скрываться глаза. Она смотрела широко раскрытыми глазами, с широко расширенными зрачками. Чуждое и пугающее существо, в доспехи из кожи сильнейшего создания этого мира. Хвост её ходил из стороны в сторону.

Служитель впервые вздрогнул и отшатнулся. Совсем чуть-чуть.

— Не человек. — заявила Рисска. Зрачки её глаз расширялись, а хвост ходил из стороны в сторону быстрее.

— Ты — враг? — спросила она у тёмной фигуры. — Для меня — Враг? Для людей — Враг? Для других — Враг?

— Мы не желаем вреда тебе, создание. — сказал Служитель. Его голос дрогнул. Он замер и не шевелился.

Повисла тишина на несколько секунд. Потом Рисска принюхалась, недовольно фыркнула и отодвинулась. Чуть дрожащим голосом, служитель заговорил:

— Послушай мои слова, существо. Проверь мои слова, посмотри на развалины, остатки людских поселений. Там, где собираются тучи, ты найдёшь повелителя. В землях, где по земле стелится чёрный туман. Это мой последний дар тебе.

Он протянул ей последнюю рыбину. Она взяла рыбину с шестью глазами, укусила её, внимательно посмотрела на чёрную фигуру, развернулась и пошла по дороге. Когда она отошла на несколько шагов, Рисска обернулась и сказала:

— Пахнешь капустой.

Она побежала дальше по дороге, быстро набирая скорость. Вскоре она исчезла вдали. Чёрный служитель долго смотрел ей вслед, потом медленно, осторожна поднял свою скрытую рукавом руку и понюхал. Потом другую.

Он просидел на камне ещё несколько минут. Потом ловко и аккуратно слез на землю, забрал с камня чёрную подушку, и исчез в лесу, звякнув колокольчиком последний раз. Как будто никогда здесь и не было никого.

Рисска бежала по старой, разрушенной дороге. Когда-то Алахард рассказал ей, как "драться с магией". Оружие из адамантина, доспехи из "шкуры драка". Она достала всё, что он сказал, но куда идти теперь? С чьей магией драться? Зачем?

Она бежала и иногда принюхивалась. Воздух с юга пах холодом и снегом. Раньше там пахло огнём и пеплом. С севера до неё доносился странный, неизвестный и чуть заметный аромат.

Быть может, стоит послушать, что сказал странный не-человек в чёрном? "Проверь мои слова". "Пройдись вдоль дороги". Плохо ведь от этого не станет? Ведь так?

Она выбрала новую цель, и бежала по старой дороге, иногда оглядываясь по сторонам, и пытаясь заметить те "уничтоженные деревни". Разрушенная дорога тянулась перед ней и вела в неизвестность. Иногда Рисска останавливалась, оглядывалась в сторону земель демонов и прислушивалась.

Глава 44

В землях дворфов нет магического фона и именно поэтому у дворфов нет магов. Так говорили учителя. Так учили Тирлаэль, так учили всех эльфийских магов, что не застали войну между дворфами и эльфами. Молодые и нескладные семидесятилетние эльфы обычно послушно кивали остроухими головами и послушно запоминали материал — существам, что помнят всю свою жизнь, почти никогда не нужны были записи.

Иногда среди правильных молодых волшебников попадались эльфы не совсем правильные — чуть более любопытные, прочитавшие чуть больше книг, и не опасавшиеся задавать вопросы. Эльфы вроде Тирлаэль. На одном из уроков она задала вопрос о дворфских артефактах.

Перейти на страницу:

Похожие книги