Он чувствовал многое, что происходило за пределами его замка. Он чувствовал, когда приходили демоны с очередным сообщением. Чувствовал, как вдали приближается к нему герой. Чувствовал, что в этот раз что-то шло не так. Герой казался слишком слабым. А в землях вокруг его замка кто-то старательно, раз за разом, пытался открыть в небе портал.
Первые три попытки провалились. Крошечный портал успешно открылся на четвёртую. Ещё дважды он открывался в небе над замком, и лишь в последний раз он успел заметить, как что-то вылетело из портала, зависло в воздухе, покрутилось, и быстро юркнуло назад, поблёскивая на солнце. Этого не должно быть.
Его размышления прервал звук разбитого стекла. С самого верха, со второго этажа витражей сыпались разноцветные обломки. Оттуда спрыгнуло существо. Оно ловко оттолкнулось от колонны, впилось в длинное полотно с письменами, что висело на ней, и, разрывая его, съехало по полотну вниз до земли.
Существо выпрямилось, дёрнуло ушами, махнуло хвостом, и уставилось на повелителя глазами с вертикальными зрачками.
Химера Улиуса? Её не должно здесь быть.
Создание носило чешуйчатый доспех лёгкий, глаза его закрывали дворфские защитные очки, а в руках оно держало кусок трубы, сделанный из адамантина. Оно улыбнулось, показывая два ряда зубов, и спросило:
— Ты враг? — и показало на него адамантиновой трубой.
Этого не должно быть, но у него есть роль и он исполнит её.
Повелитель Тьмы, положил руку на огромный меч рядом с троном и впервые за много лет встал. Он посмотрел в сторону закрытой двери, сквозь которую должен был пройти герой, и ему показалось, что что-то мелькнуло в воздухе перед ним. Горящими глазами он посмотрел на странное создание и сказал:
— Я Повелитель Демонов, Я Повелитель Тьмы. Ты в моём замке и не одна из моих подданных. Я твой враг.
Он хотел спросить, "кто ты", но не успел. Странное существо радостно оскалилось и бросилось на него.
Глава 63
Химера бросается вперёд, бежит, быстро, быстрее чем он ожидал. На бегу она швыряет в него свою адамантиновую трубу как копьё, и она летит ему точно в голову. Повелитель Тьмы ловит необычный снаряд на лету, резким, ловким для своего размера движением. Но Химера прыгает и вдруг оказывается прямо перед его лицом, замахивается, целится пальцами в адамантиновой перчатке в прорезь шлема. Он успевает заметить заострённые кончики пальцев, похожие на когти, но не успевает защититься.
Боль.
Боль пронзает правый глаз Повелителя, и он больше не видит им. Он роняет трубу, отступает на шаг. Химера выдёргивает свою руку, отпрыгивает назад, на пол, быстро поднимает с пола трубу и смотрит на пошатнувшегося великана в доспехах. Повелитель хватается за повреждённый глаз, выпрямляется и звериным рёвом рычит. От его голоса дрожат и трескаются тщательно выложенные витражи.
— Не умер! — радостно комментирует Химера.
Великан в латах перехватывает меч, встаёт в выверенную боевую стойку. Только один его глаз горит. Из прорези в шлеме течёт тёмная, почти чёрная фиолетовая жижа. Этот удар убил бы обычного демона, но недостаточен для него. Повелитель говорит:
— Ты не герой. Кто ты?
— Рисска! Большой страшный монстр! — радуется его противник.
Огромный меч приземляется на место, где Рисска только что стояла. Раскалываются тщательно отполированные плиты, летит в разные стороны крошка. Он наносит второй удар плашмя, меч описывает дугу, но Рисска ныряет под ним и уворачивается. Он орудует тяжёлым многометровым двуручным мечом, сделанным под его размер. И он может держать его одной рукой.
Меч врезается в колонну, разбивает её вдребезги, её обломки скачут по каменному полу. Вздрагивает крыша, и наверху, где-то высоко трескаются витражи и разноцветные обломки сыпятся вниз.
Рисска мечется из стороны в сторону, а бронированный великан крушит зал вокруг неё огромным мечом. Вот он замирает, поднимает свободную руку, и в ней разгорается пламя. Тут же Рисска делает выпад трубой и сбивает магический жест. Незавершённое заклинание висит в воздухе.
— Нельзя! — радуется она. Её доспех покрыт свежими царапинами, неглубокие порезы видны на её лице, они быстро, на глазах затягиваются. С её кожи поднимается пар.
Повелитель сжимает руку. Незаконченное заклинание взрывается волной воздуха и сметает Рисску. Ударная волна выбивает уцелевшие стёкла, рвёт висящие на стенах полотна и флаги. Великан пошатывается, и тут же бьёт снова, пытается достать мечом Рисску на лету — у него достаточно скорости. Она выворачивается в воздухе, помогает себе хвостом. Отталкивается от меча адамантиновой трубой, уходит от удара. Её подбрасывает вверх и вбок, она оказывается у стены, отталкивается от неё ногами и прыгает. Прыгает и приземляется на плечо Повелителя.