Читаем Химера воспитания полностью

Какими бы благородными и надзирательно-назидательно-воспитательнвми мотивами ни было продиктовано Ваше мешающее ломанию игрушек Вашим ребенком вмешательство.

Ваша родительско-взрослая власть над игрушкой своего ребенка заканчивается в момент дарения.

Ее ему.

Ваша же власть над ребенком как ассиметричное влияние властвующего на подвластного заканчиваться не должна.

Потому что не должна начинаться.

Хотите, чтобы Ваш ребенок был Вам другом?

Хотите.

Не можете не хотеть.

В таком случае – будьте другом ему.

Отношения дружбы – в отличие от отношения властвующий/подвластный – являются симметричными.

По определению.

Друг – это всегда друг другу.

И нет тут, и не может быть никакой иерархии и подвластности.

Иначе – это все, что угодно, но только не дружба.

Сломать же нормальные человеческие отношения дружбы, которые складываются между взрослыми и – пока еще – не-взрослыми – чрезвычайно легко.

Значительно легче, чем не-взрослому сломать игрушечный вагончик/электровозик.

Восстановить…

Вот это уже – проблематично.

То, что на языке взрослых называется «сломать», «испортить», «раскурочить» игрушку, в представлении не-взрослых означает понять, как она устроена, и постараться преобразовать ее.

В соответствии со своими представлениями.

О том, какой она должна быть.

Мальчик обязательно постарается освободить в сплошь металлической конструкции тепловозика/электровозика место для вылепленного им из пластилина машиниста, иначе, что же это за локомотив без машиниста?

Для девочки же ее кукла – безбрежное море воплощений фантазий.

По преобразованию своей красавицы-куклы в сказочную принцессу или в невесту в подвенечном наряде.

И за это Вы будете корить своего ребенка?

Так кто Вы тогда будете?

Палач фантазий?

Провоцирующий своего ребенка на горький плач страданий оттого, что его не понимают?

Не иначе, как так.

«Так что же делать, если ребенок совершенно по-варварски и по-вандальски курочит и кромсает только что подаренную ему дорогущую игрушку??!», – воскликните Вы в полнейшем отчаянии.

Мужайтесь.

Усядьтесь понадежнее в мягкость Вашего кресла.

Сейчас Вы полýчите ответ.

Жесткий.

Готовы?

Тогда – получúте.

Если Вы увидели продукт содеянного Вашим ребенком по отношению к подаренной ему игрушке варварства и совершенного им вандализма, если Вы убедились, что точка невозвращения к исходному состоянию игрушки в процессе ее «преобразования» Вашим ребенком уже пройдена, подсядьте к нему/ей, и помогите ему/ей доломать (докромсать, докурочить) эту игрушку окончательно.

Во-первых, потому что Вы вместе с Вашим ребенком сможете это сделать более квалифицированно, чем Ваш ребенок в одиночку, а, во-вторых, для того, чтобы он почувствовал, как в песне поется, «что вдвоем вдвойне веселей».

Плечо друга – великая сила.

И остается она таковой даже при ломании, курочении, кромсании игрушки.

Попробуйте.

Если Вам поначалу эта затея и не очень понравится, то потом – когда Вы войдете во вкус – Вы ощутите радость первооткрывателя, испытываемую же, только в несопоставимо бóльшей мере, Вашим ребенком.

Любые обвинения по поводу того, что таким образом стимулируется неуважение к труду тех людей, которые создавали, в данном случае, игрушки, не могут быть признаны состоятельными по той простой причине, что для взрослого и для не-взрослым одни и те же вещи имеют разную ценность.

Если же Вы хотите добиться, чтобы Ваш ребенок научился понимать и уважать, признавать и принимать Вашу систему ценностей, извольте понимать и уважать, признавать и принимать его систему ценностей.

По-другому – никак.

Только в такой последовательности.

Сначала – Вы понимаете своего ребенка, потом – он Вас.

Почему именно так, а не иначе?

Потому что Вы старше.

Вы – опытнее.

Вы – смеем надеяться – мудрее.

Видя Ваше стремление понимать его, ребенок и сам будет стремиться понимать Вас.

И, естественно, наоборот: Ваше нежелание понимать Другого вызывает ответную и симметричную реакцию Другого.

По отношению к Вам.

В полном, строгом и точном соответствии «эффекту бумеранга».

Как бы Вы ни заставляли своего ребенка относиться с должной почтительностью к тому, что почитаемо Вами, насильно Вам, да и никому другому этого добиться не удастся.

Единственное, чего Вы сможете достигнуть в этом направлении действования, так это смирения и покорности.

По крайней мере – их внешних проявлений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самоанализ
Самоанализ

Карен Хорни (1885-1952) известна не только как яркая представительница неофрейдизма (направления, возникшего вследствие возрастающей неудовлетворенности ортодоксальным психоанализом), но и как автор собственной оригинальной теории, а также одна из ключевых фигур в области женской психологии. Она единственная женщина-психолог, чье имя значится в ряду основателей психологической теории личности. В своей работе «Невротическая личность нашего времени» (1937), ознаменовавшей отход от классической фрейдовской теории, она сосредотачивается не на прошлых, а на существующих в данный момент конфликтах личности и включает в сферу своего внимания социальные и культурные факторы развития неврозов. Книга «Самоанализ» (1942) стала первым руководством по самоанализу, предназначенным помочь людям самостоятельно преодолевать собственные проблемы. Для психологов, психотерапевтов, социальных работников, педагогов и всех интересующихся вопросами психологии и развития личности.

Karen Horney , Антон Олегович Калинин , Карен Хорни , Л. Рон Хаббард , Рон Лафайет Хаббард

Медицина / Психология и психотерапия / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика / Образование и наука
Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение