Герейн тяжело вздохнул и обвел взглядом собравшихся. Эмор оживился и сверлил его светлыми макабринскими глазами. Знает, конечно, про внука. Черт удачливый.
- Забирайте.
***
“Был один купец, родом из Химеры, и унесло его однажды в море, а весла переломило. Крутило-крутило лодку, по волнам таскало, почти три дня прошло. Изготовился наш купец к смерти, сидит, на воду смотрит, вода же - чернущая.
Глядь, в волнах бултыхается кто-то. Вроде человек.
Купец и говорит - в лодку полезай.
Ну, спасибо. Влез в лодку, встряхнулся, глядь-поглядь, с человеком-то не спутаешь. Волосы белые, глазищи чернущие, как вода, наймарэ, стало быть.
Спас меня, проси что хочешь.
Нет, вроде ничего не надо, спасибо.
Тогда жди, в гости к тебе приеду.
Дунул, лодку и понесло к берегу. А наймарэ крыльями взмахнул - высохли они - и полетел в самое небо.
Купец домой добрался, не ест, не пьет, ждет, когда полуночный в гости приедет. А что делать, сам же в лодку позвал. Заболел от того, слег, подушку на уши натянул, одеялом накрылся.”
Ловко же Полночь навязывает дружбу! Осторожный купец ничего не пожелал, и все равно оказался полуночному должен. Раз такой бескорыстный - жди в гости благодарную Полночь!
- Чего читаешь, партизан? - спросил Логан Хосс, расположившийся в шезлонге справа.
Рамиро показал обложку - “Песни синего дракона”.
- Сказки? - удивился Хосс.
- Сборник найльских легенд. Про Полночь.
- А! Материал изучаешь! Правильно. Видишь, Виль, партизан готовится, время зря не теряет, а мы что с тобой делаем?
- Отдыхаем, Логан. - Вильфрем щурился на небо. - Потом не до отдыха будет.
Мимо плыли высокие песчаные берега, исполосованные разноцветной охрой, с тысячами ласточкиных нор под кромкой обрывов. По берегам росли сосны, ровные, как трубы органа. В посвисте ветра, в темной речной воде, в синеве небес над головой явственно проступала осень.
Эшелон транспортов, принадлежащих лорду Маренгу, шел по реке Рже. Ночью, когда минуем пограничную крепость Нан, Ржа превратится в Реге.
“Песни синего дракона” на самом деле - первая в Даре книга авторских сказок. Мигель Халетина, как Рамиро вычитал в предисловии, поэт, собиратель и сочинитель волшебных историй, современник Принца нашего Звезды, сам был личностью легендарной и таинственной. Данные его биографии оказались разрозненны и удивительны. Халетину называли последним из истинных Нурранов (когда как в его время дом Нурранов уже лишился признаков дареной крови), одновременно Халетине приписывали волшебные свойства и родство с фолари. Родившись в Лестане или Уланге, Халетина более двадцати лет прожил в Найфрагире, был приближенным и правой рукой не менее легендарного Короля-Ворона. А потом до конца жизни лордствовал в Южных Устах, однако, наследников не оставил, и дареную нуррановскую кровь (если она у него была) не восстановил.
“Пришла жена, так мол и так, гости у нас.
Ну, скажи, что меня нет.
Рассказывай, что и как.
Делать нечего, повинился жене, что полуночного в лодку пригласил, и слово то назад не возьмешь. Жена, гляди, умная была, певунья, за словом в карман не лезла.
Что же, говорит, примем гостя, как подобает.
Вышла во двор, а там стоит карета о шести лошадях, а лошади, слышь, не простые, а водяные, шкура у них чернущая, в зелень отдает, глаза, как омуты, грива будто стекает по гладким шеям. Карета богатая, каменьями изукрашена, и выходит из нее господин, пригожий собой, с белыми волосами, ты гляди!
Добро пожаловать, примите скудное наше угощение.
Премного благодарен”
- Ютт! - гудел между тем Хосс над склоненной рамировой головой.- Ваш элспеновский Ютт! Твоя земля, между прочим, Виль. Ты же лорд по праву, герб вон носишь.
- Я отрекся в пользу младшего. Фредегар с землей отлично справляется.
- А ты руки умыл! Женился на дочке докера, живешь в квартире жены, детей наплодил, по горячим точкам бегаешь, репортажи пишешь. А ваш Ютт - житница вдвое больше Тинты, весь, считай, Дар кормит. Элспена - приравнены к высоким лордам, твой брат в совете лордов сидит, а ты на Портовой…
- Да не люблю я сельское хозяйство, Логан. Ну не мое это. Я воевал, как все.
- Воевать каждый дурак может, а рулить? Управлять? Где ты служил?
- В мотокавалерии.
- В мотокавалерии! Почему не в пехоте? Сколько Ютт дает в год валового продукта?
- Фреда спроси. Он знает эту всю… гречиху, или как там ее… Удои!
- Стыдно, Виль! Гречиха в Ютте не растет, у вас пшеница, бахчевые, люцерна, кукуруза, картофель. Удои, вот именно!
Рамиро вздохнул, обнаружив, что третий раз читает одну и ту же строку. Он сосредоточился и перечитал строку в четвертый раз.
“… премного благодарен.
Жена, слышь, по соседям пробежалась и подает ему все на серебре. Тарелки серебряны, кубок серебрян, ложки-ножи так и блистают.
Кушайте, пожалуйста.
Ну, делать нечего, наймарэ кое-как пальцы рукавом обернул, стал есть.
А кушанья такие: рыба красная солена, икра бела, икра черна, да икра красна, солонина запрошлогодняя, капуста квашена, яблоки мочены, мясо вялено, огурцы солены, арварановка на рябине.
Господин-то полуночный круть, верть, а куда деваться, потом вроде яблочко обсушил, кушает.