Читаем Химическая свадьба полностью

– Где же вы были? – пожаловалось она. – Я ждала целый час, но встретила только ужасного Друза Шофиля, этого самодовольного щеголя. До вас ему далеко.

– О чем вам беспокоиться? Раз он взял вас под защиту…

– Я в его распоряжении, он может в любое время отдать меня в руки закона. – Графиня схватила полковника за руку. – Вы мой единственный друг. Если вы уйдете, я буду во власти Шофиля.

– Розамонда, пожалуйста. Если бы вы были честны…

Графиня залепила полковнику звонкую пощечину.

– Честна? – выкрикнула она. – Мне вынесен смертный приговор. Все, что я знала о намерениях Вандаариффа, уже рассказала вам обоим.

Бронк ничего не сказал. В напряженной тишине он поглаживал пальцем красный след на щеке.

– Такое равнодушие унижает леди.

– Я объясню, когда я вернусь…

– А если не вернетесь?

– Наемные негодяи Роберта Вандаариффа не смогут выстоять против подготовленных полков.

– Но вы не сказали, куда вы идете и почему.

– Вам нужно успокоиться и быть терпеливой.

– Это очень жестоко.

Бронк поймал ее за палец.

– Тогда вы должны терпеть мою жестокость.

– Должна ли я? – Графиня наклонила голову набок. – Могу ли я вам задать еще один маленький вопрос?

– Боже, от вас так просто не отделаться. Задавайте.

– Вы были другом Франсиса Ксонка?

Она спросила все тем же просительным тоном, но снисходительная улыбка застыла на лице полковника.

– Какого черта вы его упомянули?

– Потому что вы никогда не рассказывали, как встретились с Друзом Шофилем, как стали ему полезны.

– Мы партнеры…

– Шофиль никто для своего дяди, как собака, которой дозволено только принюхиваться к ужину, находясь в соседней комнате. Правда, умная собака – понятно, почему Вандаарифф не доверял ему. Умные животные заставляют людей нервничать.

Бронк вздохнул.

– Мы говорим слишком долго. Вам нужно возвращаться. Будьте терпеливой…

– Синий цезарь синий дворец лед потребление.

Она прошептала эти слова и отступила назад. По телу Бронка пробежала дрожь. Его глаза стали тусклыми.

– Друз Шофиль словно корабль, отваживающийся плавать только по самым спокойным морям. Он сомневается. Он никому не верит, что означает, что ему не следовало доверять вам… однако он, кажется, вам доверяет. Сначала меня удивляло почему, но потом стало ясно – Франсис. Я могу вообразить, какое вы испытали облегчение, когда он умер, унеся в могилу правду о вашей измене. Но Шофиль догадался, верно?

– Он видел меня в Харшморте… знал, что я играл в карты с Артуром Траппингом…

– Итак, вы секретно прошли Процесс. Вам он понравился?

Мисс Темпл вспомнила Роджера Баскомба на дирижабле, сидевшего у стены и спокойно признававшегося в своем предательстве. Запуск Процесса происходил с помощью контрольной фразы. Эта фраза, которую графиня узнала от Ксонка, переводила субъекта, прошедшего Процесс, в пассивное состояние, когда человек беспрекословно отвечал на вопросы и подчинялся любым командам. Ответ полковника был безучастным и холодным.

– Чрезвычайно.

– Вы все это время собирались меня предать.

– Конечно.

Графиня дала Бронку еще две сильные пощечины, и в уголке его рта появилась капля крови.

– Каким образом?

– Шофиль пошлет вас к Вандаариффу, в результате будет назначена встреча, где Вандаарифф будет убит.

Графиня стиснула зубы от ярости.

– Почему?

– Вы нам больше не нужны, – ответил Бронк отрешенно. – А смертный приговор, вынесенный вам в Харкорте, оправдает наши действия.

– Куда вы направляетесь сейчас?

– Сначала к Аксвиту, чтобы он узнал, что королева отказалась ставить печать, а потом к Вандаариффу, договориться о сделке. После отказа королевы он рискнет – и будет наш.

– А где Аксвит?

– На пожаре. Чем дольше он отвлечется на него, тем больше у нас будет времени.

– Какое у вас еще есть оружие, кроме нелепой сабли?

Бронк расстегнул свой китель и вытащил складной нож с роговой ручкой.

– Я ношу его на удачу, он принадлежал отцу…

Графиня выхватила у него нож и открыла лезвие – зловещее сверкающее жало, а потом снова сложила. Дверная ручка повернулась. Дама убрала оружие и прошептала:

– Вы абсолютно ничего мне не сказали. Просыпайтесь.

Бронк приложил руку к щеке. Он потер глаза и повернулся к возбужденному мистеру Шофилю, ворвавшемуся в комнату с зажатым в руке длинным ящичком.

– Что вы делали наедине с этой женщиной?

– Ничего, что вас могло бы интересовать, уверяю вас. – Голос Бронка снова обрел твердость, но лицо все еще горело от пощечин.

Шофиль бросил взгляд на графиню, отступившую за спину полковника.

– Кто-то устроил пожар в наших комнатах!

– Снова пожар? – Графиня прикусила губу. – Весь город деревянный и вспыхивает как порох. Нам нужно эвакуироваться? Ее величество в безопасности?

Шофиль презрительно фыркнул и проворно схватил ее за руки. Он внимательно осмотрел их, и ладони, и тыльную часть, а потом поднес к носу и принюхался.

– Как галантно. Вы ожидали почувствовать запах парафина или керосина?

Он отпустил ее руки и сердито махнул двум солдатам, вошедшим за ним.

– Уведите женщину.

Шофиль закрыл дверь, как только графиню вывели, и гневно повернулся к Бронку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Темпл, доктор Свенсон и Кардинал Чань

Стеклянные книги пожирателей снов
Стеклянные книги пожирателей снов

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение.Итак, действующие лица:Мисс Темпл прибыла в город вовсе не на поиск приключений — она ищет мужа. Но когда ее жених Роджер Баскомб, восходящая звезда в секретариате министерства иностранных дел, ни с того ни с сего разрывает их помолвку, мисс Темпл решает выяснить почему. Она тайком следует за Роджером на зловещий бал-маскарад, и ее с головой затягивает кровавый — в самом буквальном смысле слова — водоворот…Кардинал Чань — наемный убийца, широко известный в узких кругах. Обнаружив, что его очередная цель — полковник драгун в красном мундире и карнавальной маске — уже убита, он твердо решает найти истинных виновников и вынужден теперь спасаться как от них, так и от своих бывших работодателей…Доктор Свенсон призван отнюдь не только следить за здоровьем вверенного его попечению наследного принца Мекленбургского, но и спасать того из различных опасных ситуаций. Обычно речь не более чем о последствиях очередного кутежа или дебоша, но сейчас принц стал жертвой некоего дьявольского «процесса», угрожающего самой душе человеческой…Пути их пересекутся.

Гордон Далквист

Фантастика / Стимпанк / Ужасы и мистика
Черная книга смерти
Черная книга смерти

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, — когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущее продолжение. И «Черная книга смерти» не обманула ожиданий.Чудом спасшись после падения в море дирижабля, на котором клика заговорщиков направлялась в герцогство Мекленбургское, мисс Селеста Темпл, убийца по прозвищу Кардинал Чань и доктор Абеляр Свенсон оказываются на негостеприимном северном берегу. Мало им буйства стихий: стоило потопу схлынуть — и в окрестностях тут же начинают рыскать то ли волки, то ли оборотни, а также зловещие эмиссары из далекой столицы. Да, планы заговорщиков расстроены — но теперь за наследием графа Орканца, за его таинственными машинами и алхимическими записями, охотятся соперничающие группировки из высших эшелонов власти и последняя стеклянная женщина. Более того, слухи о гибели всей верхушки заговорщиков в холодных водах северного моря оказались несколько преувеличенными…

Гордон Далквист

Фантастика / Ужасы и мистика / Стимпанк
Химическая свадьба
Химическая свадьба

Нью-йоркский драматург Гордон Далквист проснулся знаменитым, что называется, в одночасье, – когда издательство «Пингвин» предложило ему контракт стоимостью два миллиона долларов на дебютный роман «Стеклянные книги пожирателей снов» и его будущие продолжения. И серия романов о заговорщиках, убийцах и алхимиках викторианской Англии не обманула ожиданий. Селеста Темпл приехала из Вест-Индии в столицу вовсе не за приключениями – она всего лишь хотела выйти замуж. Вместо этого девушка оказалась впутана в головокружительную историю зловещего заговора, где секреты придворных интриг переплелись с ужасными тайнами чародейства. Весь Лондон, от покоев королевы до подземных катакомб, превращается в грандиозную лабораторию, где вот-вот начнется таинство алхимического ритуала, призванного изменить человеческую природу…

Гордон Далквист

Ужасы

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер