При этой мысли меня снова пронзила боль, острая, словно от вырванного зуба. Болит лунка, ноет челюсть, а ты все трогаешь языком пустое место, точно надеешься, что зуб каким-то чудом вырастет заново. Опасаясь зациклиться на своем горе, я попыталась сменить тему:
– Я сбежала в туалет, чтобы пореветь, и там познакомилась с Лох-Несским Принцем.
– Да ну-у? – ахнула Каталина. Известие о помолвке Крейга комментировать не стала – и слава богу, я определенно не готова была обсуждать эту тему. – И какой он, наш загадочный ящер?
– Его зовут Марко, и он… – Какое слово ему подойдет? Добрый? Веселый? Великодушный? – Милый. Дал мне выговориться и выслушал. Да, и знаешь, что еще? Оказывается, он брат Крейга!
– Что?! – взвизгнула она так громко, что, кажется, даже птицы внизу встрепенулись. – Они родственники? Не может быть! Наш директор свое дело знает!
Я закатила глаза.
– Крейг тоже знает свое дело. Он компетентный руководитель, иначе не занимал бы высокую должность.
– Есть такая штука – кумовство, – сообщила Каталина. – Посмотри в словаре.
На что она намекает? Хочет сказать, это Марко устроил Крейга на работу в «Минкс Косметикс»?
– Поверить не могу, что они братья! – продолжала она. – Явно кого-то из них подменили в роддоме!
– Папа у них один, а мамы разные.
В тот же момент кто-то постучал в дверь.
– Что еще? – рявкнула я с дивана. Вставать мне не хотелось.
Дверь отворилась, и в проеме обрисовалась расплывчатая человеческая фигура. Кто это, я без очков не видела.
Но определенно не дедушка.
В ужасе я рванулась к тумбочке, начала шарить в поисках очков.
– Что случилось? – донесся из трубки голос Каталины.
Наконец я нащупала очки, водрузила на нос – и обнаружила перед собой Марко Кимболла.
До чего же он высокий! Как видно, протрезвев, я успела забыть о его росте. Хотя обычно такое не забываю: сама я сильно выше среднего, поэтому обращаю внимание на рост других людей. Но он и правда настоящий великан: огромный, широкоплечий, кажется, занимает собой всю комнату.
Не сразу я поняла, что происходит. Мой измученный мозг не желал осмыслять такое неожиданное явление.
– Ч-что вы здесь делаете? – поинтересовалась я наконец.
– Меня впустил ваш дедушка, – скромно опустив глаза, ответил он. – Сказал, что я могу подняться к вам.
Молодец дедуля: отправил ко мне в спальню незнакомца! Да еще и дождался, пока я буду в пижаме, с маской на лице и вся в крошках от чипсов.
– Анна, – послышался голос Каталины, – ты меня пугаешь. Что у тебя там происходит? Донни Дак опять нажрался дождевых червей?
– Марко пришел, – пробормотала я слабым голосом. – Извини.
Из трубки донесся сдавленный визг.
– Попугай меня заклюй! Как только сможешь, сразу перезвони, слышишь? Мне нужны все подробности! Хочу знать, как директор «Минкс Косметикс» оказался у тебя в спальне! Анна, ты меня слышишь? Я серьезно! Или просто включи громкую связь, чтобы я сама все услышала! Только не отключайся! Просто отложи телефон и…
– Ладно, пока, – бросила я и, не слушая дальше, нажала «отбой» и сунула мобильник в карман.
Марко все мялся в дверях с таким видом, словно готов броситься наутек.
По совести говоря, трудно было его винить. Вид у моей спальни и вправду ужасающий. Обычно я не приглашаю сюда посторонних, так что о том, как это зрелище может подействовать на свежего человека, мне думать не приходится. Сама-то я привыкла и к бардаку, и к запаху, и к тому, какое здесь все дряхлое. Появление богатого и раздражающе красивого чужака заставило остро ощутить, что сама я совсем не из богачей, да еще и не умею поддерживать порядок. Мне было неловко; но – странное дело – я совсем не ощущала, что Марко меня осуждает. Кажется, он оглядывался вокруг… с интересом?
Впрочем, я осуждала себя за нас обоих.
«А что бы сказал о твоей комнате Крейг?» – тихонько поинтересовался внутренний голос, и от этой мысли мне стало в тысячу раз хуже.
Чтобы отвлечься от неловкости, я принялась разглядывать человека напротив. До сих пор мне казалось, что воспоминания о его сногсшибательной красоте порождены тусклым освещением и алкогольным туманом – но нет, при ярком свете дня он оказался еще красивее!
Не знаю, отчего у меня вдруг так забилось сердце. И что-то затрепетало внутри, когда он мне улыбнулся.
Нет, это ерунда какая-то! Я же люблю Крейга!
Пока я пыталась разобраться в своих странных реакциях, он заговорил:
– Пижама? В середине дня?
Эта шутка (или, быть может, оскорбление?) задела мои без того взбудораженные нервы и заставила взвиться:
– Я знаю, сколько сейчас времени, и обойдусь без ваших оценок! Сегодня у меня день заслуженного отдыха, и я одета так, как мне удобно.
– Прошу прощения, – отозвался он с виноватой улыбкой, сделавшей его просто очаровательным. – Зря я это сказал. Просто немного нервничаю.
Марко нервничает? Боже правый, что такое стряслось? Что могло заставить занервничать Марко Кимболла, директора «Минкс Косметикс»?
Одного этого было достаточно, чтобы встревожиться. Происходит что-то серьезное – пусть я пока и не понимаю что.
И, что бы это ни было, добром оно не кончится.
Глава 6