Читаем Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных полностью

А разбойник, получив то, что хотел, действительно какое-то время пугал людей на большой дороге. Но достигнув окрестностей Сувы, он узнал подлинную историю головы и понял, что тот священник не шутил, когда предупреждал о возможных последствиях. Опасаясь того, что дух Рокуро-Куби может досадить ему, грабитель решил отнести голову в то самое место, откуда она была взята, и там похоронить вместе с телом, С большим трудом он разыскал дорогу к затерянной в горах провинции Кай соломенной лачуге. Она оказалась пуста и заброшена. Вокруг поднялась высокая трава, в которой затерялись все следы обезглавленного тела. Ничего не найдя, разбойник решил похоронить здесь хотя бы одну только голову, что он и сделал, выкопав могилу в роще, позади хижины. Сверху он поставил большой камень и затем прочел молитву, в надежде, что дух демона теперь успокоится.

А этот камень, известный как «Могильный Камень Рокуро-Куби», можно разыскать и сегодня (по крайней мере, так утверждают сказители древних легенд).

Йу-Року-Сакура

В Вакегори, одном из районов провинции Ийо, растет очень древнее и знаменитое вишневое дерево. Как у каждого замечательного существа, предмета или явления есть свое имя, так и у него оно тоже есть: Йу-Року-Сакура, что означает: «Вишневое дерево, цветущее на шестнадцатый день». Так оно названо потому, что расцветает каждый год именно в этот день первого месяца по старому лунному календарю. И только в этот день, несмотря на то, что он приходится на Пору Больших Холодов; другие вишневые деревья, согласно своей природе, ждут весны, не рискуя покрыться бело-розовым туманом раньше времени. Но Йу-Року-Сакура само выбирает свой срок потому, что это не обычное дерево. Чужая жизнь стала его жизнью. В нем душа человека. Он был самураем, и вишня росла у него в саду и цвела весной — в обычное время, положенное ей. Он играл под тем деревом еще ребенком и знал, что тут играли и его родители, и родители родителей, и их предки. Уже значительно более ста лет к цветущим ветвям из года в год весной привязывали яркие полоски цветной бумаги. На них иероглифы стихами возносили хвалу богам, пробуждающейся природе и весеннему солнцу. Сам он вырос, состарился и пережил всех своих детей. Единственное, что оставалось дорогим для него в этом мире, было вишневое дерево. И о ужас! Летом очередного года из цепи его долгих лет сакура начала засыхать и умерла.

От горя старый человек заболел и приготовился уйти туда, откуда нет возврата. Добрые соседи нашли для нега молодое и красивое вишневое дерево и посадили его в саду старика, надеясь таким образом его утешить. Он поблагодарил их и притворился, что очень рад этому. Но в действительности его сердце было наполнено болью, потому что он любил старое дерево так сильно, что ничем нельзя было возместить его утрату.

Но вот как — то раз к нему пришла счастливая мысль: он понял, каким путем может быть оживлено погибшее дерево. Это произошло на шестнадцатый день первой луны.

Один он вышел в сад, поклонился сухому стволу и сказал: — Умоляю тебя, снизойди до моей просьбы, начни расцветать снова. Я хочу умереть вместо тебя. Возьми мою жизнь.

Затем он расстелил под этим деревом белое покрывало, сел в ритуальную позу и исполнил харакири по обряду самураев[35].

Тело его умерло, а дух вселился в дерево, и оно расцвело в тот же самый час.

Оно продолжает расцветать каждый год, на шестнадцатый день первого лунного месяца, в сезон снегов.

История Аояги

В эпоху Буммей[36] на службе у Хатакеямы Йосимунэ, владетеля Ното, находился на службе молодой самурай по имени Томотада. Родом он был из Эчизена, но еще в детстве его взяли пажом во дворец даймиё Ното. Здесь он постиг науки и воинское искусство под руководством самого высокородного господина. Будучи прилежным учеником, Томотада ни разу не дал повода для гнева или огорчения своим учителям. А его дружелюбный характер и красивая внешность в сочетании с обаятельным обхождением завоевали любовь и уважение товарищей-самураев.

Перейти на страницу:

Похожие книги