— Но основное событие, толкнувшее меня на этот, путь случилось гораздо позднее. Я был серьёзно ранен во внутреннюю часть бедра и пах. Одним словом, для меня, как для мужчины всё было кончено. Представьте себе каково пережить такое в возрасте тридцати четырёх лет? Как врач, я великолепно осознавал все ужасающие последствия моего ранения и ровным счётом ничего не мог поделать, — Эрнст глубоко вздохнул, — с юношеских лет увлечение алхимией скрасило мне немало пустых часов свободного времени. Я вылечился, и уже через несколько месяцев снова был в строю. И меня в этой жизни удерживало одно единственное страстное желание: я жаждал заполучить хотя бы крошечную частичку демона. Уж с ней-то у меня бы получилось создать эликсир регенерации. Я видел, как демоны буквально за считанные минуты отращивали себе конечности, почему бы не одарить подобными возможностями людей?
— Облагодетельствовать человечество, значит, вознамерились? — иронично взглянула на него чародейка, — благородные порывы души!
— Да, — обиделся Эрнст, — и, поверьте, мои намерения, действительно, являли собой образец чистейшего альтруизма.
— Только этот ваш чистейший альтруизм повлёк за собой мучительную смерть двух ни в чём не повинных женщин, — как бы невзначай заметила чародейка, — или их было больше?
— Нет, клянусь, только две! — мужчина со скованными руками снова судорожно вздохнул.
— Продолжайте, — Вил дёрнул шеей. Он сегодня ворочался, неудобно подсунул подушку под голову и потянул шею, — вас выслушает госпожа коронер, а я спущусь вниз и вызову Меллоуна с его командой. Нам повезёт, если им удастся добраться до Мохары к середине ночи.
— По факту наличия у вас в комоде кусочка демона, вашему горячему желанию суждено было осуществиться? — спросила чародейка, — чем вы завладели: зубом, частичкой рога, чешуйкой? Или вам посчастливилось заполучить кость?
— Коготь. Я сумел украсть из кучи подготовленных на утилизацию демонических ошмётков небольшой коготь, — последовал ответ, — вскоре пошёл крутой перелом в войне, и я принялся хлопотать об отставке, ссылаясь на последствия полученного мною серьёзного ранения.
— А, будучи практикующим врачом вы, естественно, указали такие последствия вашего ранения, что отставку вам подписали.
— Да. С мундиром и небольшим пенсионом, — подтвердил Эрнст, — что позволило мне поселиться здесь, в Мохаре, в доме моей тётушки, любезно отписавшей свою недвижимость любимому племяннику. Я работал врачом, а всё свободное время без остатка посвящал алхимическим опытам по созданию регенерирующего эликсира. Мне ужасно хотелось хотя бы ещё разок оказаться в постели с женщиной. Я не жалел ни денег, ни усилий. Ездил в Кленфилд в Королевскую библиотеку, скупал коллекционные экземпляры трудов алхимиков минувших эпох, не брезговал даже рукописными дневниками и записками. Не могу сказать, что я совсем уж не добивался успеха, — Эрнст криво усмехнулся, отчего складки у губ обозначились отчётливее, — мне однажды удалось реанимировать издохшую мышь. Но я не сдавался. Исследования, эксперименты, опыты буквально поглотили меня. Прорыв произошёл в прошлом году. Мне было видение. Я думаю, боги благосклонны к тем, кто не опускает рук и не сдаётся. В видении ингредиенты сами соединились в необходимую комбинацию, какая прежде мне не приходила на ум. Я проснулся, схватил выпавший из руки коготь и ринулся записать формулу, привидевшуюся мне во сне.
— Я думаю, — прервала повествование убийцы чародейка, — ваше видение не имело ни малейшего отношения к богам. К вашей душе нашёл дорогу демон, когтем которого вы столь неосмотрительно завладели, а он принялся завладевать вами.
Эрнст хотел было что-то возразить, но в комнату вошёл Вилохэд и одними губами произнёс: «Выезжают».
— И, если я правильно понимаю, рецептура, подсказанная демоном, сработала? — продолжала чародейка.
— Да, — кивнул Эрнст, — я даже не мог ничего объяснить: вроде бы в физиологическом смысле у меня ничего не изменилось, но эликсир делал меня полноценным мужчиной на какое-то время. Я мог, — на этих словах он смешался и отвёл глаза, — словом, мог. Я стал приезжать в Кленфилд и жить полноценной жизнью.
— Посещать травлю крыс, бои без правил и бордели? — презрительно проговорил коррехидор, — вы именно это называете полноценной жизнью?
— Вам не приходило в голову, что для человека, большую часть жизни зажатого между строгими общественными нормами поведения, суровым воспитанием в детстве, воинским уставом и собственной стеснительностью, возможность испытать азарт, радость выигрыша и горечь проигрыша, насладиться близостью с женщиной — это самая, что ни на есть полноценная жизнь?
— Сейчас не подходящее время для этический дискуссий, — ответил Вил, — ваши склонности нам понятны, и ни в какой мере не интересуют. Что случилось дальше?
— Полагаю, вы улучшили свою формулу, — вместо Эрнста ответила чародейка.