Читаем Хирургический роман полностью

Болтая о пустяках, друзья не заметили, как дошли до главной площади Тренто – Piazza Duomo. Эта площадь – словно маленькое ожерелье городского центра, а аккуратные домики различной высоты и покраски напоминают разноцветные бусинки, главная из которых, конечно, Дуомо. И окружает это ожерелье грозного и могущественного Нептуна. Он величественно возвышается над площадью и пристально следит за происходящим, а очаровательные ангелочки и изящные тритоны и морские коньки, поддерживающие чаши фонтана, составляют ему компанию.

– Вы никогда не задумывались, – вдруг остановилась Аннунциата около фонтана, задумчиво глядя на скульптуру, – что делает статуя Нептуна, морского бога, в городе, который расположен далеко от моря?

Джанкарло с Франко непонимающе воззрились на девушку, а потом перевели взгляд на скульптуру. В самом деле, странная идея установить статую морского божества в центре города, затерявшегося среди холмов.

– Холмы… – вдруг озарилось лицо Франко догадкой. – Тренто на латинском называется Tridentum, что означает «город трезубца». Он ведь расположен на трех холмах, которые очень напоминают трезубец!

– Который держит в руках этот самый Нептун… – продолжил мысль друга Джанкарло.

– Главное, что ты догадался правильно, – похвалила Нунция Франко. – Я об этом на днях прочитала в одной интересной статье.

– Теперь я понимаю, почему ты такой гениальный хирург, – с восхищением и одновременно с легкой иронией произнес Джанкарло. – У тебя очень быстро и хорошо работают мозги.

– Быстро работающие мозги нужны анестезиологу, и, как видишь, они у тебя именно такие: ты моментально уловил мою умную мысль, – подколол Франко друга, и тот скривился в добродушно-язвительной гримасе. – А хирургу нужен не только быстрый мозг, но и его хорошая связь с пальцами, которые точно выполнят все указания мозга. Я всегда учил Нунцию, что хирург должен быстро думать, а вот делать должен не быстро, а четко, без лишних движений, суеты и с первого раза, ибо все его действия должны быть своевременны, а разрезы и швы – на своем месте…

– Особенно в предстоящей операции нам это понадобится… – протянула Нунция.

– Стоп! – выставил вперед руку Джанкарло. – Сначала мы дойдем до ресторана, а там за вкусной трапезой обсудим предстоящую операцию. Если мы начнем делать это здесь, то рискуем остаться без ужина.

– В Дуомо бы зайти… – несмело предложила Нунция.

– Ты верующая? – с любопытством посмотрел на нее Джанкарло, впервые услышав из уст Нунции подобное предложение, ведь они никогда не обсуждали религию и политику.

– Ясное дело.

– И как ты умудряешься с нашей работой посещать мессы?

– Никак. Но верующий – это не только тот, кто не пропускает ни одной мессы, – скептически заметила она. – А ты что, атеист?

– С моей работой только атеистом и быть… – пробормотал Джанкарло.

– Сейчас уже поздно идти в собор, Нунция, – вмешался Франко. – Давай в другой раз?

– Ловлю на слове, Франко. Мы так часто бываем здесь, но всегда поздно, а я так хочу попасть внутрь.

– Неужели ты ни разу не была внутри? – удивился Джанкарло.

– Была, когда только приехала, много лет назад. А ты каждый день ходишь? – язвительная усмешка появилась на ее губах.

– Я тоже давно не был. Так что соберетесь – меня пригласите.

– Всенепременно, – хором ответили Франко с Нунцией.

Наконец, друзья расположились на летней террасе любимой остерии и принялись выбирать блюда. Аромат, витавший в воздухе, только усиливал чувство голода и поторапливал не зачитываться долго перечнем блюд, а поскорее определиться с выбором хотя бы закусок. Сделав заказ, Джанкарло с явным нетерпением посмотрел на друга.

– Ну?

– Тебе сначала проблемное или неприятное? – спросил Франко.

– Бу… – возвел к небу глаза Джанкарло. – Ну, давай неприятное, чтобы я потом, засыпая, думал о приятном.

– Едва ли это можно назвать именно «приятным»… – пробурчал Франко и пересказал друзьям разговор с синьором Бранцоли.

– Вот это подставил кто-то нашего доброго руководителя! – покачала головой Аннунциата.

– Что меня бесит – так это что подставили нас всех, а не только его! – сказал Джанкарло. – Вообще, у меня имеются серьезные сомнения относительно назначения свыше.

– У меня тоже, – согласился Франко. – Я даже больше скажу: уверен, что «свыше» тут ни при чем. Скорее всего, это личные счеты Бранцоли с кем-то.

– Знаешь, о чем я думаю? – задумчиво проговорил Джанкарло. – Мы можем сделать так, чтобы «свыше» заметили абсурдность этого назначения.

– В смысле?

– Ты как полагаешь, этот Сантини был руководителем или обычным хирургом? И вообще, хирург ли он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cardiochirurgia

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика