Воцарилось молчание, его глаза остановились над ее чертами, прежде чем удивление вспыхнуло в них.
— Морана Виталио?
Морана резко кивнула, осторожно приставив лезвие к горлу. Он осмотрел ее с головы до ног, его глаза задержались на ее парике и губах, вбирая каждый дюйм ее тела, насколько он мог, прежде чем его взгляд вернулся на нее.
— Ну, ну, ну, — пробормотал он почти про себя, отводя лезвие на дюйм.
Его челюсть теперь расслабилась, когда он узнал ее личность.
Она открыла рот, чтобы попросить его убрать нож, как только дверь рядом с ними громко хлопнула. Морана вскрикнула от удивления, и он отпустил руку над ее головой, прикрыв свободной рукой ее рот.
Серьезно? Что, по его мнению, она собиралась делать? Кричать о помощи в его собственном доме?
— Тристан, ты видел кого-нибудь в доме? Кто-то вырубил Маттео внизу, — раздался тяжелый голос с другой стороны с легким акцентом.
Морана почувствовала, как свинец поселился у нее в животе, глаза расширились, когда его взгляд встретился с ее, его правая бровь приподнялась, когда он ответил.
— Нет, не видел. — его взгляд не отрывался от нее. — Я спущусь через несколько минут.
Moрана услышала шаги прочь, и через несколько секунд человек ушёл, и Тристан убрал руку от её рта.
— Не мог бы ты вынуть нож? — тихо спросила она, сверкая глазами.
Приподнятая бровь приподнялась еще выше, прежде чем он откинулся назад, нож не сдвинулся ни на дюйм с места.
— Ты должна знать, что нельзя входить в дом врага в одиночестве, без защиты. И должна знать, что никогда не следует подкрадываться к хищнику. Как только мы уловим запах твоей крови, то вопрос в охоте.
Морана стиснула челюсти, ее ладонь зудела, чтобы забить на него, и его покровительственное отношение.
— Я хочу вернуться обратно.
Он промолчал одну долгую секунду, прежде чем отступить, выпуская ее руки, но выхватывая из нее ножи, проверяя их.
— Появляться здесь было глупо, мисс Виталио, — тихо сказал он, глядя на нее. — Если бы мои люди нашли тебя, ты была бы мертва. Если бы твои люди узнали, ты была бы мертвы. Ты хотела начать войну?
Лицемер? Морана сделала шаг ближе к нему, оставив между ними расстояние в дюйме.
— Я буду мертва в любом случае, так что это не кажется глупым. У тебя есть какие-либо идеи, что может сделать содержимое этой флешки? Эта гипотетическая война, ты обвиняешь меня в посягательстве, но ты представить себе не можешь, что эта флешка уничтожит в десять раз хуже. — она глубоко вздохнула, пытаясь урезонить его. — Послушай, просто отдай мне коды, я уничтожу их и буду жить дальше.
В течение долгих минут царила тяжелая тишина, его глаза смотрели на нее, заставляя ее немного извиваться под пристальным вниманием. Вручив ей нож через несколько минут, которые, казалось, растягивались, он заговорил.
— Под лестницей есть дверь. Она приведет тебя к воротам. Уходи отсюда, пока тебя не заметили, и пока не разразился хаос. Через несколько месяцев у меня выдастся тихая ночь, и последнее, что я хочу делать, это убивать тебя сейчас.
Морана глубоко вздохнула, забирая у него ножи.
— Пожалуйста.
Впервые Морана увидела, как что-то еще промелькнуло в его глазах. Он просто скрестил руки на груди, наклонив голову, чтобы посмотреть на нее.
— Иди к двери.
Вздохнув, она поняла, что претерпела поражение. Больше она ничего не могла сделать. А вернуться домой означало всё рассказать отцу. Что означало либо её смерть, либо изгнание.
Кивнув, принимая кислый привкус во рту, она повернулась на каблуках, и взявшись за ручку двери, почувствовала его взгляд на своей спине.
— Мисс Виталио?
Она повернула шею, чтобы посмотреть на него, и увидела, что его глаза блестят чем-то, что заставляло ее сердце биться быстрее, а живот затрепетать. Он долго изучал её лицо, прежде чем заговорить.
— Ты должна мне.
Морана удивленно моргнула, не понимая.
— Прошу прощения?
Его взгляд стал еще более пристальным, голубые глаза обжигали ее.
— Ты должна мне, — повторил он.
Ее губы скривились.
— За что черт возьми?
— За то, что сохранил тебе жизнь, — заявил он. — Никто, кроме меня и тебя, не дышал бы.
Морана в замешательстве нахмурилась и увидела, как его губы дернулись при этом, хотя его глаза смотрели на нее с таким взглядом, который она не могла объяснить.
— Я не джентльмен, чтобы отпустить тебя за просто так, — тихо сказал он. — Ты у меня в долгу.
А затем он закрыл пространство между ними. Морана сглотнула, ее рука сжалась на дверной ручке, несмотря на то, что сердце колотилось, и она откинула голову назад, чтобы их глаза не отрывались. Он долго смотрел на нее, прежде чем наклониться, их взгляды не двигались, и прошептал, его дыхание окутало ее лицо, его мускусный запах пронзил ее нос.
— И я соберу это однажды.
Морана почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
А потом она выбежала из комнаты.
Глава 2
Столкновение
Боже, она серьезно не должна здесь находиться.