Читаем Хищник полностью

Когда почувствовала, что Дин смотрит на меня, я повернулась к нему. Он оказался немного красивее при личной встрече. Но всё еще не дотягивал под описание «горяч». Особенно не в клубе, где повсюду были красивые люди. В его досье было сказано, что ему тридцать восемь, и поскольку фотография была недавней, я уже знала, что у него вьющиеся темные волосы. Сегодня на нем была рубашка с пуговицами на воротнике, джинсы и блестящие черные туфли. Ни намека на то, что он очень богат. Может, его часы, конечно, и намекали на это, но я в этом не особо разбиралась.

— Им нужно еще несколько барменов, — сказал он. — Такое поведение непозволительно.

Я попробовала говорить мягче.

— Давно ждете?

Я вспомнила о разговоре с Винтер, когда она красила мне губы блеском, и, последовав ее совету, немного втянула краешек губы. Это сделало губы более соблазнительными, и внимание Дина переключилось именно на них. Я хотела, чтобы он представил, на что способен мой рот. Затем провела языком по нижней губе, чтобы он дальше развил эту мысль.

— Достаточно долго, — наконец сказал он.

— Надеюсь, мне не очень долго придется ждать. Я так хочу пить.

— Тогда давай убедимся, что ты получишь свой напиток сию же минуту. Я не хочу, чтобы ты испытывала жажду, — он перевел взгляд на бар и крикнул. — Бармен!

Я дважды поблагодарю Винтер, когда вернусь домой. Ее фокус с пересохшими губами работал.

Подошел ближайший к нам бармен.

— Что хотите выпить? — спросил он.

Я посмотрела на Дина, давая ему возможность сделать заказ первым.

— Скажи ему, чего бы тебе хотелось, — сказал Дин мне.

— Пино Гриджио. Холодное, если есть, — сказала я.

А вот это я уже выучила у Мины. Во время ролевой игры я заказывала белое вино. Но Мина таким заказом была не очень удовлетворена. Она хотела, чтобы я уточняла марку вина и всегда просила подать его холодным. «Для выполнения нашей работы, — говорила она, — эта деталь очень важна».

— Я буду «Олд фешен», — сказал Дин. (Примеч. Олд фешен коктейль-аперитив на основе бурбона, скотча или ржаного виски. Украшается долькой апельсина и коктейльной вишней).

Пока мы ждали бармена с нашими напитками, я пыталась сделать так, чтобы Дин увидел мое тело. Платье подчеркивало мою грудь, а рост мужчины предоставлял ему прекрасный вид на мое декольте. Я сунула клатч под руку и поиграла с коктейльной салфеткой, скручивая ее и поглаживая пальцами плотный рулон. Это мне тоже советовала Винтер. Из того, как он смотрел на мои руки, я могла сказать, что всё идет как надо.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Тай.

Он протянул руку, и я отложила салфетку, чтобы пожать его ладонь.

— Дин.

Я улыбнулась ему отрепетированной улыбкой.

— Приятно познакомиться, Дин.

Убрав руку от его вежливого рукопожатия, я не отводила от него взгляда.

— Ты здесь одна, Тай?

— Двадцать пять долларов за каждый, — сказал бармен, прежде чем я успела ответить на вопрос Дина. Он поставил напитки прямо перед нами.

Дин достал свой бумажник и протянул бармену полтинник.

— Возьмите.

— Ты не обязан платить за меня, — сказала я, открывая свой клатч.

Дин прикоснулся к моему обнаженному плечу, останавливая меня.

— Я настаиваю.

— Тогда я плачу за следующую партию.

— Если позволишь мне присутствовать в следующих партиях, то сможешь заплатить за меня столько, сколько захочешь.

Я даже не успела коснуться бокала губами. Либо всё оказывается проще, чем я думала, либо просто Дин оказался легкой добычей.

— Не хочешь пройти в место потише? — спросила я.

— Веди.

Я провела нас к одной из задних кабинок, мимо которых проходила, пока искала Дина. Несколько из них были свободны. Я выбрала одну в самом дальнем углу, которая также оказалась самой большой. Он сел рядом со мной и даже оставил немного свободного пространства между нами. Я оценила это.

— Расскажи мне, чем зарабатываешь на жизнь, Дин.

— Не думаю, что тебе это будет интересно слушать.

Был даже список вопросов, которые я запомнила, чтобы поддержать разговор. Все они были простыми, ничего личного. И на случай, если он захочет узнать что-то обо мне, я отрепетировала несколько небылиц. У меня никогда не было работы, где я могла бы быть кем угодно. И это был еще один момент, который мне нравился.

— Тогда расскажи об этом так, чтобы было весело, — сказала я.

— У меня есть логистическая компания, специализирующаяся на грузоперевозках. Мы используем любые пути — по воздуху, поездом, по морю. Но моя страсть — тягачи.

— Так ты любишь большие машины?

Я не могла поверить. Всё казалось слишком простым.

— Я люблю, — он опустил взгляд на мою грудь, — всё большое.

Мою грудь можно назвать средней, но определенно не большой. Может, он имел в виду, что купит мне большую грудь, если я останусь после завтрака?

— А что насчет тебя, Тай?

— Студентка-заочница, массажист-терапевт на полной ставке.

Он перевел взгляд на мои пальцы.

— Такая молодая, а уже знаешь, где правильно трогать. Ты же не думаешь заниматься этим всю жизнь.

— Но я достаточно взрослая, чтобы понимать, что мне нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хищник

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература