Интонация Ё — словно отсылка к иссинскому «застольному стилю», бывшему в моде лет девяносто назад, когда император был еще юн, а они — Че и Ё-Джойю — еще не родились. Простые слова, но сказаны легко, с юмором, почти куртуазно. Император такие вещи понимает и ценит. Оценил и сейчас.
— Извини, Ё! — кивнул он. — Ты, и в самом деле, ни при чем. Дашь нам с «братом» пару минут поговорить наедине?
— Моя вина! — признал господин Че, обращая взгляд на не состоявшегося друга.
— Разумеется! — Вторая кварта третьего уровня, верхняя тональность:
— Не винись! — первая кварта четвертого уровня, нижняя тональность.
Ё знал. Понял. Уловил в сгустившейся атмосфере те же смыслы, что и господин Че.
— Спасибо, Ё! — император шевельнул пальцами левой руки, и барьер тишины отсек жемчужного Ё, оставив их с Че наедине.
— Свадьба отменяется. — Произнесено сухо, нарочито нейтральным тоном, но с той однозначностью, которая не предполагает вопросов и возражений. — «Слезы Эйи» твои, но жениться на Ши'йя Там'ра О я тебе запрещаю. И рожать от нее детей — тоже! Это все, и это строго между нами.
Когда император говорит «
«Он знает?» — Но задавая вопрос, Че уже понял, что спросил совсем не о том, о чем следовало бы спросить.
Не имело значения, что знал или чего не знал император. Решение, на самом деле, принял не он, а герцог Рекеша. Вернее, герцог «решение» сформулировал, а император принял. И это означало, что гроссмейстер Черной горы знает об обстоятельствах господина Че много больше, чем кто-либо другой под Высокими небесами, и что в некоторых вопросах слово монаха перевешивает в глазах императора все другие соображения. Даже такие, о которых не говорят вслух. А вот, что именно знал Рекеша о господине Че и его женщине, и отчего их брак вызывал у него опасения такой силы, что он решился вмешаться в личную жизнь небожителей — вот какие вопросы следовало бы теперь задать. Но никто на них — по доброй воле — не ответит. Ни Рекеша, ни император. Во всяком случае, не теперь. Не сейчас, не в этих обстоятельствах.
— Это все? — По существу, не следовало и говорить. Нужно было просто повернуться и молча уйти. Но официально признанный конфликт ничем бы ему не помог, зато пауза — решала все.
«Или ничего…» — Но знать этого господин Че сейчас не мог. Пока он мог лишь предполагать.
Решение только начало складываться в его голове, ломая стереотипы и корежа «медленную имперскую реальность», двигавшуюся из прошлого в будущее с неспешной мощью, с которой, по словам поэта, шел по пажитям вечности бык Судьбы.
— Это все?
— Увы.
— Прощайте, ваше величество!
— Не гневайся, брат! — как видно, старику и самому не нравилось «лежать в чертополохе», но кому, как не императору, знать, что такое долг? — Иди с миром, Че, и наслаждайся тем, что есть. Ведь у тебя есть почти все, о чем может мечтать человек, не правда ли? А потом — когда ты пресытишься этим «всем», — приходи, и я сосватаю тебе любую женщину на выбор. Хотя бы мою дочь или внучку, или весталку из храма Айна-Ши-На. Любую женщину.
— Но не Ши'йя Там'ра О…
— Нет! — Сказано твердо, даже жестко. Бесповоротно, как, впрочем, и в первый раз, но Че в повторениях не нуждался. Он все уже понял. Ему требовалось лишь убедиться в том, что решение не по душе и самому императору. Вот и убедился.
— Прощайте, ваше величество!
— Господин Ё! — Че посмотрел на Ё-Джойю и обозначил движение, как если бы собирался сделать полупоклон.
— Прощайте, господин Че! — Ответил Ё.
— Иди с миром, брат! — Напутствовал император.
Первый пообещал дружбу, второй — холодное отчуждение.
4. Жемчужный господин Че
На этот раз, они не остались под ночным небом на крыше восьмигранной башни Безымянного замка на Темном холме. Едва