Читаем Хищные вещи века; Полдень, XXII век; Попытка к бегству полностью

С. 139Кингсли Эмис, узнав об опытах с крысами, написал: «Не могу утверждать, что это пугает меня сильнее, нежели берлинский или тайваньский кризис, но должно, по-моему, пугать сильнее». <…> автор «Новых карт ада»… — Amis Kingsley, «New maps of hell; a survey of science fiction», New York, Harcourt, Brace and Company, 1960, p. 114: «I cannot say that I feel more frightened by that than by any crisis in Berlin or around Formosa, but I think perhaps I should» (ch. 5, Utopias 2). Перевод цитаты А. Стругацкого.

С. 141. Уэллсовские марсиане, боевые треножники, тепловой луч — реалии из «Войны миров» Г. Уэллса.

ПОЛДЕНЬ, XXII ВЕК

С. 171. <заглавие> — от заглавия романа Э. Нортон «Рассвет-2250 от Р. Х.».

С. 177. Блеяние козленка манит тигра — Р. Киплинг, «Сталки и компания», неопубликованный перевод А. Стругацкого. Текст в оригинале: «The bleatin’ of the kid excites the tiger».

С. 188. Спортсмену надлежит быть спокойну, выдержану и всегда готову — восходит к пункту 14 «Науки побеждать» А. Суворова: «Солдату надлежит быть здорову, храбру, тверду, решиму, правдиву, благочестиву».

С. 192. Больше жизни — «Спортивный марш» из к/ф «Вратарь», слова В. Лебедева- Кумача, музыка И. Дунаевского: «Эй, товарищ! Больше жизни!»

С. 216. Атос — персонаж трилогии о мушкетерах А. Дюма.

С. 241. Тредиаковский, «Екатерина Великая — о! — поехала в Царское Село» — поздняя анонимная пародия на В. Тредиаковского: «Императрикс Екатерина, о! / Поехала в Царское Село».

С. 245. Хотеть — значит мочь — перевод франц. поговорки Vouloir c’est pouvoir, популярный у героев гражданской войны (например, Г. Котовского). Поговорка, видимо, восходит к Квинтилиану: «Кто хочет, тот и может» («Воспитание оратора», 2, 3).

С. 246. Все это суета сует — Книга Екклезиаста, 1, 2: «…суета сует, — всё суета!»

С. 249. По улицам слона водили — цитата из басни И. Крылова «Слон и Моська» («<…> Слона водили…»).

С. 260. Бремя землянина — восходит к заглавию и идее стихотворения Р. Киплинга «Бремя белых» («Бремя белого человека»).

С. 261. Просверлить луну огромным буравом. — А. Чехов, «Летающие острова. Соч. Жюля Верна. Пародия»: «Просверление луны колоссальным буравом» — вот что служило предметом речи мистера Лунда!»

С. 270. «Шекснинска стерлядь золотая…» — цитата из «Приглашения к обеду» Г. Державина.

С. 288, 293. Томление духа — Книга Екклезиаста, 1, 14: «…всё — суета и томление духа!»

С. 288. «А нет ли опиума для народа?» — И. Ильф, Е. Петров, «Двенадцать стульев», 1, 12: «Почем опиум для народа?» Последнее, в свою очередь, от «Религия есть опиум народа», К. Маркс, «К критике гегелевской философии права», введение.

С. 298. Тут охотник выбегает, в ракопаука стреляет… — перефразировка детского стишка, восходящего к стихотворению Ф. Миллера.

С. 298. Тогда пойду умою руки — ироническое использование цитаты из Евангелия от Матфея (27, 24).

С. 298. «Пастушка младая на рынок спешит…» — цитата из стихотворения А. Пушкина «Вишня».

С. 306. «Любовь — что такое! И что такое — любовь?» — куплеты Блезо, Тоби и Церлины «Любовь — что такое» из оперетты М. Эрлангера «Что такое любовь?» (см. сборник «Комические песни и русские куплеты разных авторов». М.: Издательство П. Юргенсона, 1879. № 30). Строки куплетов цитируются в повести А. Куприна «Поединок» (5).

С. 306. — Любовь <…> это специфическое свойство высокоорганизованной материи. — «Сознание (психика) — свойство высокоорганизованной материи» — дефиниция диалектического материализма.

С. 325. «Увы мне, чашка на боку!» — Козьма Прутков, «Выдержки из записок моего деда. Гисторические материалы Федота Кузьмича Пруткова (деда). № 16. Не всегда слишком сильно»: «Увы мне! чашка на боку!» (авторство № 16 «Материалов…» — Алексея Жемчужникова).

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы-Основатели. Русское пространство. Аркадий и Борис Стругацкие

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза