Читаем Хищный дельфин полностью

— Вернон, комментарии? — подбодрил руководителя торговцев.

— Мне нечего сюда добавить по существу. Торговля компенсирует, но у нас намечаются затраты на экипировку личного состава, оружие и некоторые ваши задумки. Колоссальные суммы идут на укрепление отеля, согласно нашему плану. Все это пока спонсировалось из копилки офицеров “Грома”. А средства из хранилища, называемые вами компенсацией “за здоровье и руку”, пойдут на оплату всех сотрудников.

— До какого момента? — задал вопрос Том, задействованный в реквизиции хранилища Зевса.

— Пока производство не заработает в полной мере. — ответил ему я, читавший отчет по обстановке вокруг грязных денег “Грома”.

— На этом все. — кивнул Вернон.

— Присаживайтесь. Раз основные вопросы мы обсудили, давайте детально проработаем предстоящую операцию. — обозначил переход к финальной части совета.

Впереди нас ждал не один час обсуждений. Все продумать сегодня мы не в состоянии. Информация от Ванессы появится не раньше завтрашнего дня, но составить костяк и приступить к частичной реализации нам вполне по силам.

Отступление

Одинокая фигура в бежевом пальто свернула с узкой улочки на просторный тротуар. Сумерки сгущались над светлыми рядами невысоких домиков, раскинувшихся вдоль набережной. Полис постепенно переходил на ночное освещение, что являлось довольно редкой практикой для беззаконных земель, а здесь представлялось само собой разумеющимся. На южной половине отличить Щецин от любого другого европейского города было бы проблематично, разница не бросалась в глаза. Размеренные прогулки горожан среди парков и скверов, суетливые уличные ресторанчики и заполненные велопарковки — все буквально кричало о рутине спокойной жизни. Первое впечатление могло оказаться крайне обманчивым. Один поворот не в тот переулок и времени на исправление оплошности может не хватить. Внимательный наблюдатель рано или поздно приходит к осознанию — все здесь лучится опасностью, которую распространяют нынешние владельцы земель. В любой момент и в любом месте города может вспыхнуть пожар конфликта, подкрепленный крайне резким ответом со стороны владельцев территории. Пока все оставалось спокойно. Недавний пожар потушили и пока никто не рвался к новому аутодафе. Фигура притормозила возле летней веранды и жестом подозвала официанта. Невысокий мужчина с короткими черными усиками суетливо подступил к новой клиентке.

— Чего изволите, пани? — оживленно затараторил он.

— Коктейль из мяты и лайма! — обворожительно улыбнулась посетительница.

Официант растерялся, перебирая в голове пункты с холодными напитками. Ему очень не хотелось огорчать такую красивую девушку. На его плечо легла тяжелая ладонь, мягко отталкивая в сторону.

— Прошу за мной. — обратился к девушке владелец ресторана, жестом приглашая проследовать внутрь.

Посетительница приветственно кивнула и скрылась за дверью в главный зал. Ее провели вдоль аккуратных столиков к отдельному кабинету. Случайные посетители не обращали на них никакого внимания. Возле двери владелец ресторана замешкался и нерешительно постучался. Совсем несвойственное для хозяина данного места черта. Девушка не стала дожидаться ответа, решительным жестом отстранила мужчину и вступила в полумрак. Только свет одинокого торшера тускло проявлял детали скупого интерьера. Оглянувшись по сторонам, она никого не заметила. Сделала еще несколько шагов вперед, приближаясь к рабочему столу.

— Нам пора прекратить встречаться вот так. — раздался смешок из угла позади нее. Из тени на свет выступил бледный старик.

— Джейк!

— Что на этот раз, Телл? — мужчина на миг прикрыл глаза, концентрируясь на управлении бахиром. Тени вокруг замигали и начали медленно таять. Кабинет мгновенно стал гораздо светлее.

— А ты разве выполнил предыдущую просьбу? — вздернула бровь посетительница.

— Ты просила полную анонимность от господина Силь…

— Джейк, ты не обязан этого делать.

— Твоя просьба звучала недвусмысленно. — иронично заметил старик, приближаясь к одной из стен.

Дробь пальцами по нескольким рядам досок и тихий щелчок просигнализировал открытие тайника. Крепкие пальцы старика вцепились в ручку кейса, вытягивая его из ниши. Девушка перехватила ношу и уточнила:

— Ты знаешь, что это такое? Знаешь, что будет, если это попадет кому-либо в руки?

— Не знаю и не хочу знать. Мне платят за другие вопросы.

— А если мне нужен совет? Не как подчиненного деда, главы аналитиков или учителя… — в голосе девушки звучали нотки тревоги.

— Я на пенсии, Телл. — буркнул старик и смягчившись продолжил. — Эх…садись.

Телл заняла место напротив и принялась за длинный пересказ событий последних месяцев. Старик выслушал все без прерываний и уточняющих вопросов. Лишь после окончания заливисто расхохотался.

— Хе-хе.

— Что? Что тут смешного? — мгновенно вспыхнула гостья.

— Ты собирала все эти данные и передавала на хранение мне? — Джейк указал на кейс в ногах девушки. Та утвердительно кивнула. — А потом поговорила с этим мальчиком и решила пустить под откос свою работу?

— Я дам ему шанс.

Перейти на страницу:

Похожие книги